MANUEL DE L’OPÉRATEUR• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX
A-1INSTALLATIONA-1LN-25™ PROREGISTRE DE TEMPÉRATURESFONCTIONNEMENT : -40°F à 104°F (-40°C à 40°C) ENTREPOSAGE : -40°F à 185°F (-40°C à 85°C) TENS
TAILLES DES CÂBLES DE SOUDAGELe Tableau A.1 ci-dessous présente les tailles decâbles en cuivre recommandées pour différentscourants et facteurs
A-3INSTALLATION LN-25 PRO A-3AABBKKHHNNLLCCDDMMGGFFEEJJIIFonctionInutiliséTerre ChâssisContrôle de Sortie de Soudage (gâchettedepuis le dévidoir )Co
A-4INSTALLATION LN-25™ PROA-4CONNEXION DU GAZ DE PROTECTIONLE CYLINDRE peut exploser s’il estendommagé.• Tenir le cylindre debout et attaché àun sup
A-5INSTALLATION LN-25™ PROA-5CONFIGURATION DU GALETD’ENTRAÎNEMENT (Voir la Figure A.2)CHANGEMENT DU COUSSINET RECEPTEUR DU PISTOLETLES CHOCS ÉLECTR
VIS DE PRESSIONPISTOLETA-6INSTALLATION LN-25™ PROA-6RÉGLAGE DU BRAS DE PRESSIONLES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ETREMORTELS. • Couper la puissance d’en
A-7INSTALLATIONLN-25™ PROA-7MISE AU POINT POUR SOUDAGE SUR L’ARC Sources d’Alimenttion c.c. avec Terminales deSortie Toujours Sous Tension (Voir la
A-8INSTALLATION LN-25™ PROA-8Sources d’Alimentation TC avec Connecteurs de Goujon etsans Interrupteur à Distance / Local (Voir la Figure A.7)Placer
A-9INSTALLATION LN-25™ PROA-9Sources d’Alimentation TC avec ConnecteursTwist-Mate et sans Interrupteur à Distance / Local(Voir la Figure A.9)Placer
B-1FONCTIONNEMENTLN-25™ PROB-1• LES CHOCS ÉLECTRIQUESpeuvent être mortels.• LA moins d’utiliser la fonction-nalité d’ALIMENTATION ÀFROID, lorsq
POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur tourne pour effec
B-2FONCTIONNEMENTB-2LN-25™ PRODÉFINITION DES TERMES DE SOUDAGEWFS• Vitesse de’ Dévidage CC• Courant ContinuCV• Tension ConstanteGMAW• Soudage à l’Arc
B-3FONCTIONNEMENTB-31. VOLTMÈTRE ANALOGIQUELe voltmètre analogique indique la tension entrel’électrode et le travail. Sur les modèles sur l’arc,
WFS MaximumEngrenage àRotation Standard280340440520600WFS Maximum(Engrenage à CoupleSupplémentaire)210235400400400Volts d’ArcMinimum15 V17 V21 V24 V27
B-5FONCTIONNEMENTB-5LN-25™ PRO3. CONNECTEUR A 5 GOUPILLES POURGACHETTE DE PISTOLET 4. FIL DETECTEUR DE TRAVAIL 5. LED THERMIQUE, SURCHARGE DU MOTE
B-6FONCTIONNEMENTB-6CONTRÔLES INTERNESLN-25™ PRO1 Interrupteur de Verrouillage de Gâchette à 2 Temps2 Interrupteur CV/CC (TC/CC)3 Bras de Réglage
B-7FONCTIONNEMENTB-7DESCRIPTION DES CONTRÔLES INTERNES(Voir la Figure B.2)Interrupteur de Verrouillage deGâchette à 2 TempsL’interrupteur de Verrou
B-8FONCTIONNEMENTB-8LN-25™ PROSOUDAGE AU FIL EN COURANT CONSTANT(Voir la Figure B.3)La plupart des procédés de soudage semi-automa-tiques fonctio
B-9FONCTIONNEMENTB-9CONTRÔLE DE L’ARRIÈRE DE LA CONSOLELN-25™ PRO1 Bouton Poussoir pour Purge de Gaz2 Bille du Débitmètre4 Admission du Gaz d
B-10FONCTIONNEMENTB-10BOUTON POUSSOIR DE PURGE DE GAZLa soupape du solénoïde de gaz se trouvera sousénergie mais ni la sortie de la source d’alim
C-1ACCESSOIRESC-1LN-25™ PROTYPE DE FILFils en Acier :Fils Fourrés :Fils en Aluminium :TAILLED’ÉLECTRODE.023-.030(0.6-0.8mm).035 (0.9mm).045 (1.2mm).05
iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour
C-2ACCESSOIRESC-2LN-25™ PROK1796-xxK2593-xxK1803-1K1840-xxK1842-xxCâble de Puissance Coaxial AWG1/0Câble de Puissance Coaxial AWGNo.1Paquet de Câbles
C-3ACCESSOIRESC-3LN-25™ PROK910-1K910-2K1500-1K1500-2K1500-3Agrafe de TerreAgrafe de TerreCoussinet Récepteur de Pistolet(pour pistolets avec connecte
C-4ACCESSOIRESC-4LN-25™ PROK1500-4K1500-5K489-7K435K468K590-6K586-1Coussinet Récepteur de Pistolet(pour pistolets avec connecteursde pistolet Lincoln
C-5ACCESSOIRESC-5LN-25™ PROINSTALLATION DU KIT DE REFROIDISSEMENT À L’EAU K590-6LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENTETRE MORTELS. • Couper la puissance d
Les CHOCS ÉLECTRIQUES Peuvent Etre Mortels. • Couper la puissance d’entrée sur la sourcede puissance de soudage avant deprocéder à l’installation
D-2ENTRETIEND-2Validation de la Vitesse de Dévidage du Fil(Voir la Figure D.1)Le calibrage du LN-25 PRO peut être nécessairelorsqu’il y a chan
E-1DÉPANNAGEE-1LN-25™ PROSi pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réali
E-2DÉPANNAGEE-2LN-25™ PRORespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compren
E-3DÉPANNAGEE-3LN-25™ PRORespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compren
F-1DIAGRAMMES F-1LN-25™ PRODIAGRAMME DE CÂBLAGE – LN-25 PRO ANALOGUECONTACTEURÉCRAN ANALOGIQUE DEVANT CONSOLERHÉOSTAT DE CONTRÔLE DE VITESSE DÉVIDAGE
iiiSÉCURITÉiiiPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusib
F-2SCHÉMA DIMENSIONNEL F-2LN-25™ PRO 17.198.6516” C IR CLE12” x 18” ELLIPSEELLIPSE 12” X 18”CERCLE DE 16” 23.1714.81
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicRE A D A N D U N D E RSTA N D T H E M A N
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLE IA E C O M PRE E N D A A S IN ST RUÇ Õ E
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
ivSÉCURITÉivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPourvotre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui p
vSÉCURITÉvCompatibilité Électromagnétique (EMC)ConformitéLes produits portant la marque CE sont conformes aux Directives du Conseil de la CommunautéEu
viSÉCURITÉviCompatibilité Électromagnétique (EMC)La taille de la zone environnante à considérer dépendra de la structure de l’immeuble et des autres a
viiviiMercid’avoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier d’utiliser ce produit Lincoln Electric •••
viiiviii TABLE DES MATIÈRESPage––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––Instalación .......
Comments to this Manuals