$%,##&')&)• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481
%*+# `%#%W')&)%&+$')+,)&') `% -40°C a 40°C (-40°F a 104°F)#$%$ %+& -40°C a 85°C (
+$M&*#**&#,)La Tabla A.1 localizada a continuación muestra lostamaños de cables de cobre recomendados para difer-entes c
%*+# `%#%')&AABBKKHHNNLLCCDDMMGGFFEEJJIIF?5;R?no se usaChasis GNDControl de Salida de Soldadura(gatillo del alimentador)Co
%*+# `%#%W')&&%/ `%#*')&++&)*;DF8C73=9S?63Q@7= # %)&AF7677IA=@E3CV $3?E7?937=5;=
%*+# `%#%W')&&% ,) `% # $% *$& # $%+ `%(Vea la Figura A.2)$ &#,!)'+&)
TORNILLO MARIPOSAPISTOLA %*+# `%#%W')&!,*+#)1&')* `%#3*) #L+) AF767 53FD3C=3>F7CE7V
%*+# `%#%W')&+)-L*#*&% ,) &%*#)&F7?E7D67 '@67C 5@? +7C>;?3=7D67*3=;63*;7&
%*+# `%#%W')&F7?E7D67'@67C-5@?@?75E@C7D67@C?7J*;? ?E7CCFAE@C)7>@E@#@53=-73=3;9FC3Coloque el
%*+# `%#%W')&F7?E7D67'@67C-5@?@?75E@C7D+H;DE$3E7J*;? ?E7CCFAE@C)7>@E@#@53=-73=3;9FC3Coloque
&') `%#%W')&V# *) #L+) ',,*)#$,)+ >7?@DBF7 FE;=;57=38F?5;R?67 # $%+ `%%
'3C37BF;A@D355;@?36@DA@C$&+&)1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, salvo en el ca
&') `%#%W')& % `%+L)$ %&**&#,).*• Velocidad de Alimentación de AlambreVCorriente Constante
&') `%-&#+_$+)&%#` &El voltímetro analógico muestra el voltaje entre elelectrodo y el trabajo. En los mode
.*$NI;>3?9C3?3<7;C3E@C;@DEN?63C280340440520600.*$NI;>@?9C3?3<7IEC3+@CBF7210235400400400-@=E;@D67C5@$P?;>@D15 V17 V21 V
&') `%#%W')&&%+&) + ##& ' *+&# ' %*#*%* `%+)!&
&') `%&%+)&#* %+)%&*#%W')&1 Interruptor de Interbloqueo de Gatillo de 2 Pasos2 Interruptor CV/CC3 Bra
&') `%*) ' `%#&*&%+)&#* %+)%&*(Vea la Figura B.2) ?E7CCFAE@C67 ?E7C4=@BF7@ 673E;==@67&apos
&') `%#%W')&*&#,)#$)&)) %+&%*+%+(Vea la Figura B.3)La mayoría de los procesos de
&') `%&%+)&#*'&*+) &)*#%W')&1 Botón de Purga de Gas2 Esfera del Medidor de Flujo4 E
&') `%&+`%',)*La válvula de solenoide gas se energizará mas noencenderán la salida de la fuente de poder
*&) &*#%W')&+ '&#$)Alambres deAcero:AlambresTubulares:Alambres deAluminio:+$M&##+)&.
;;*,) ;;#@D)0&*#)&AF767?BF7>3C4.a.Colocarse una pantalla de protección con el fil-tro adecuado para protegerse los ojos de l
*&) &*#%W')&K1796-xxK2593-xxK1803-1K1840-xxK1842-xxCable de Alimentación CoaxialAWG 1/0Cable de Alimentación CoaxialAWG
*&) &*#%W')&K910-1K910-2K1500-1K1500-2K1500-3Pinza de AterrizamientoPinza de AterrizamientoBuje Receptor de Pistola (pa
*&) &*#%W')&K1500-4K1500-5K489-7K435K468K590-6K586-1Buje de Receptor de Pistola (parapistola con conectores de pistolaK
*&) &*#%W')& %*+# `%#" +%) $ %+&,"# *) #L+) ',,*)#
#3*)#L+) AF76753FD3C=3>F7CE7VA39F7=33=;>7?E35;R?67=38F7?E767A@67C67D@=636FC33?E7D67;?DE3=3C@53>4;3C=@DC@6;
$%+% $ %+&El medidor de flujo del LN-25™ PRO no se puede cal-ibrar. Si el medidor de flujo lee incorrectamente,revise si hay fugas o
#&# 1 `%-)_*#%W')&Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pr
#&# 1 `%-)_*#%W')&Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualSi por alguna razó
#&# 1 `%-)_*#%W')&Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualSi por alguna razó
)$*#%W')&DIAGRAMA DE CABLEADO DE LN-25 PRO ANALÓGICOPANTALLA ANALÓGICA FRENTE DEL GABINETEREÓSTATO DE CONTROL DE LA VELOCIDAD
;;;*,) ;;;')7BF;A@D#L+) &*8.a. Cortar la electricidad entrante usando elinterruptor de desconexión en la caja defusibles antes de
,!& $%* `%#%W')& 17.198.6516” C IRCLE12” x 18” ELLIPSEELIPSE DE 12” X 18”CÍRCULO DE 16” 23.1714.81
LN-25™PRONOTAS
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
;G*,) ;G')L,+ &%**a)+LPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiq
G*,) G@>A3E;4;=;636=75EC@>39?OE;53$@?8@C>;636Los productos que muestran la marca CE cumplen con la Directiva del Consejo de la
G;*,) G;@>A3E;4;=;636=75EC@>39?OE;53 $El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras a
G;;G;;Graciaspor seleccionar un producto de # fabricado por Lincoln Electric.Queremos que esté orgulloso al operar este producto de Lincoln Elec
G;;;G;;;+#&%+% &*Página–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ?DE3=35;R?
Comments to this Manuals