• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
A-3INSTALLATION CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 A-3FIGURE A.1 – BRANCHEMENTS DU MAXsa™ 10VOYAGE TC-3D’ACCÈS CONNECTEUR DE CHARIOT DE VOYAGE TC-3CONNECTEUR DE L
A-4INSTALLATION CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 A-4FIGURE A.2 – BIELLETTE DE SUSPENSION SE TENANT À LA MAINVis du Couvercle(4 Emplacements)Vis de la Biellettede
A-5INSTALLATION CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 A-5Instructions pour la Connexion de la Puissance d’Entrée AuxiliaireUtiliser des fils de la taille appropriée
A-6INSTALLATIONCONTRÔLEUR MAXsa™ 10 A-6ALIM.GROUPE INTERRUPT.2RÉCEPTACLEFLUX À 3 GOUPILLESABCBORNIERENTRÉE CR3 No. 8852855858859CR3 NO #2CR3 NO #6CR3
A-7INSTALLATIONCONTRÔLEUR MAXsa™ 10 A-7ENTRÉES D’INTERRUPTIONLe CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 possède deuxentrées d’interruption disponibles sur le bornier
A-8INSTALLATIONCONTRÔLEUR MAXsa™ 10 A-8Câble ArcLinkK1543-XXou K2683-XXFil 67Câble à 14 GoupillesK1785-XXTravailK231-XX Buse de ContactK2803-1Power Wa
B-1FONCTIONNEMENTB-1CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 MESURES DE SÉCURITÉLire complètement cette section d’Instructions deFonctionnement avant de faire marcher
B-2FONCTIONNEMENTB-2CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 DESCRIPTION DU PRODUITDESCRIPTION PHYSIQUE GÉNÉRALE• Le CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 est une interface usageret un
B-3FONCTIONNEMENTB-3CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 FIGURE B.1 – BRANCHEMENTS D’ENTRÉE ET DE SORTIEORIFICESD’ACCÈSCONNECTEUR DU CHARIOTDE DÉPLACEMENT TC-3CONNECT
B-4FONCTIONNEMENTB-4SÉQUENCE DE MISE EN MARCHELorsque la puissance est appliquée à la machine pour la premièrefois, L’ÉCRAN D’AFFICHAGE DE sélectio
POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur tourne pour effec
B-5FONCTIONNEMENTB-5CHANGEMENT ET RÉGLAGE DES MODES DE SOUDAGEPour sélectionner un mode de soudage, appuyer sur le bou-ton de SÉLECTION DE MODE DE SOU
B-6FONCTIONNEMENTB-6CONFIGURATION À ARCS MULTIPLESLes systèmes Power Wave® 1000 SD / MAXsa™ peu-vent être utilisés pour des configurations `arcs
B-7FONCTIONNEMENTB-7CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 SÉQUENCE DE SOUDAGELa séquence de soudage définit la procédure desoudage du début à la fin. Tous les réglages
B-8FONCTIONNEMENTB-8CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 OPTIONS DE CONCLUSIONLes paramètres de décroissance de courant, cratère etretour de flamme sont utilisés po
B-9FONCTIONNEMENTB-9Le Menu de Réglage permet d’accéder à la configuration des préférences de l’usager, lesquelles ne s’établissenten général qu’à l’i
B-10FONCTIONNEMENTB-10Paramètre DéfinitionQuitter Menu de RéglagesP.0Cette option est utilisée pour quitter le menu de réglages. Lorsque P.0 s’affiche
B-11FONCTIONNEMENTB-11Paramètre DéfinitionP.15 Option de Détection au Toucher de l’Alimentation à ChaudCette option permet d’habiliter ou d’inhabilite
B-12FONCTIONNEMENTB-12CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Paramètre DéfinitionP.101 Voir les Rapports d’Activités d’ÉvénementUtilisé pour voir tous les rapports d’
B-13FONCTIONNEMENTB-13CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Paramètre DéfinitionP.502 Verrouillage du Changement de MémoireDétermine si on peut écrire de nouveaux cont
« TOUCH SENSE » (DÉTECTION AU TOUCHER)Lorsqu’elle est habilitée, l’option de Détection au Toucherpermet à l’opérateur d’alimenter le fil en marche
iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour
B-15FONCTIONNEMENTB-15Appuyer sur le BOUTON DE DÉMARRAGE pour com-mencer à souder. L’INDICATEUR D’ARC ÉTABLI clignote tandis que le filavance vers
B-16FONCTIONNEMENTB-16Le MAXsa™ 10 a huit emplacements de mémoiresdisponibles pour sauvegarder des informations deprocédure. Chaque emplacem
B-17FONCTIONNEMENTB-17SAUVEGARDE D’UNE PROCÉDUREDANS UNE POSITION DE MÉMOIREUne fois que les paramètres ont été établis :• Appuyer sur le Bouton de M
B-18FONCTIONNEMENTB-18La fonctionnalité de Limites permet à l’opérateur de réglerdes valeurs minimum et maximum pour plusieursparamètres en fonc
C-1ACCESSOIRESC-1OPTIONS / ACCESSOIRESGÉNÉRAUXdisponibles sur le sitewww.lincolnelectric.comSuivre les étapes suivantes :1. Aller sur www.lincolnele
D-1ENTRETIEND-1ENTRETIEN DE ROUTINE• Vérifier que les câbles de soudage, les câbles decontrôle et les tuyaux à gaz ne présentent pas decoupur
E-1DÉPANNAGEE-1CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réa
E-2DÉPANNAGEE-2CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuelSi pour une raison quelconque vous
E-3DÉPANNAGEE-3CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réa
E-4DÉPANNAGEE-4Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuelPROBLÈMES(SYMPTOMES)POINTS POSSIBLES DEMAUVAIS RÉGLAGE(S
Se référer à http://www.lincolnelectric.com/safety pour des informations supplémentaires en matière de sécurité.SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance
E-5DÉPANNAGEE-5CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réa
E-6DÉPANNAGEE-6CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuelSi pour une raison quelconque vous
E-7DÉPANNAGEE-7CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuelSi pour une raison quelconque vous
E-8DÉPANNAGEE-8CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuelSi pour une raison quelconque vous
F-1DIAGRAMMESF-1CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 CONTRÔLEUR MAXsa™ 10RÉCEPTACLE ARCLINK À5 GOUPILLESBOÎTIER MÉTALLIQUE INF.BOÎTIER MÉTALLIQUE SUP.DÉTECTION ÉLECTR
F-2SCHÉMA DIMENSIONNELF-2CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 5.89.2011.3013.2512.2511.68O .66O .2814.40.877.758.907.071.641.50ÉCHELLE = 1 :4BIELLETTE DE SUSPENSIONL1
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
ivSÉCURITÉivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui
vvMercid’avoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier d’utiliser ce produit Lincoln Electric ••• tou
vi vi TABLE DES MATIÈRESPage––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––Installation...
A-1INSTALLATIONCONTRÔLEUR MAXsa™ 10 A-1SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: CONTRÔLEUR MAXsa™10 TENSION ET COURANT D’ENTRÉETAILLE PHYSIQUE• TEMPÉRATUREDimension
A-2INSTALLATION CONTRÔLEUR MAXsa™ 10 A-2MESURES DE SÉCURITÉTENSION DE SOUDAGELes pièces faisant partie du système d’alimentation du fil sontsous t
Comments to this Manuals