PLASMA 20MANUEL DE L’OPÉRATEURIMF10006Juin, 2009La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à l’arc Lincoln estconçu et construit
A-3INSTALACIÓNPLASMA 20A-3L’utilisation de disjoncteurs domestiques normaux de20 amp peut provoquer des déclenchements de surin-tensité. Si le disjon
B-1FONCTIONNEMENTPLASMA 20B-1MESURES DE SÉCURITÉDESCRIPTIONLa PLASMA 20 est une source de puissance decoupage au plasma à courant constant et
CONTRÔLES ET RÉGLAGES1. Interrupteur MARCHE / ARRÊT (ON/OFF) – Enposition « ALLUME », la machine est prête pourun fonctionnement normal. Tous
B-3FONCTIONNEMENTB-3VÉRIFICATION DE LA QUALITÉ DEL’AIRPour vérifier la qualité de l’air, désactiver la torche(après – écoulement) et placer une l
Direction de Parcours5° - 15°10° - 20°Hystérésis de l’ArcAngle MeneurDirection de Parcours5° - 15°10° - 20°Hystérésis de l’ArcAngle Meneur• Utiliser u
B-5FONCTIONNEMENTB-5L’opérateur doit être équipé de gants, vêtements, pro-tections appropriées pour les yeux et les oreilles.Aucune partie du co
D-1ENTRETIEND-1PLASMA 20ENTRETIEN PÉRIODIQUEChanger les pièces de matériel de réserve en fonctiondes besoins.Torche :• De façon périodique, en foncti
D-2ENTRETIEND-2FILTRE À AIR COMPRIMÉL’unité est livrée avec un filtre à air comprimé etéquipée d’un drainage manuel pour la condensation.(Le dra
E-1DÉPANNAGEE-1PLASMA 20COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGEAVERTISSEMENTLES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENTÊTRE MORTELS.• Arrêtez la machine et déconnec
E-2DÉPANNAGEE-2PLASMA 20Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÉMES(SYMPTOMES)CAUSEPOSSIBLE MESURE À PRE
iSÉCURITÉiSE PROTÉGER ET PROTÉGER LES AUTRES CONTRE D’ÉVENTUELLES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.NE PAS UTILISER EN PRÉSENCE D’ENFANTS. LES PERSO
F-1DIAGRAMME DE CÂBLAGEF-1PLASMA 20NOTE : Ce diagramme est présenté uniquement à titre de référence. Il se peut qu’il ne soit pas exact pour toutes le
NOTES PLASMA 20
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
Pour les appareilsÉLECTRIQUES.6.a. Couper la puissance d’entrée au moyen del’interrupteur de déconnexion qui se trouve auniveau de la boîte à fus
NOTES
ivSÉCURITÉivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui
vvMercid’avoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier d’utiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout com
TABLE DES MATIÈRESPageInstallation...
A-1INSTALACIÓN A-1Poidsy Compris leCâble de la Torche21 lbs.9,5 kg.ENTRÉE NOMINALE– MONOPHASÉESORTIE NOMINALESORTIETAILLES DE FILS D’ENTRÉE ET DE FU
A-2INSTALACIÓNPLASMA 20A-2Lire et comprendre cette section dans sa totalité avantd’installer la PLASMA 20.MESURES DE SÉCURITÉLES CHOCS ÉLECTRIQUES peu
Comments to this Manuals