Lincoln-electric IM827 POWER FEED 10M WIRE FEEDER User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM827 POWER FEED 10M WIRE FEEDER. Lincoln Electric IM827 POWER FEED 10M WIRE FEEDER Manual del usuario [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 1.888.935.3877 FAX: 216.486.1751 WEBSITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
POWER FEED 10M WIRE FEEDER
MANUAL DEL OPERADOR
IMS827-E
Febrero, 2012
La seguridad depende de
usted
El equipo de soladura por arco y
de corte Lincoln está diseñado y
construido teniendo la seguridad
en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede incre-
mentarse por medio de una ins-
talación adecuada… y una ope-
ración cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPA-
RE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRE-
CAUCIONES DE SE GURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y, lo más importante, piense
antes de actuar y sea cuidadoso.
Para usarse con las máquinas de Números de Código:
11086, 11193, 11216, 11439, 11771, 11772
11895, 11896, 11901
Copyright © Lincoln Global Inc.
®
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - POWER FEED 10M WIRE FEEDER

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 1.888.935.3877 FAX: 216.486.1751 WE

Page 2 - ADVERTENCIA

A-2INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-2PRECAUCIONES DE SEGURIDADCOLOCACIÓN• El POWER FEED®10M WIRE FEEDER tiene unacapacidad nominal IP21, adecuad

Page 3 - SEGURIDAD

A-3INSTALACIÓNA-3POWER FEED®10M WIRE FEEDERPRECAUCIONES DE SEGURIDADLa DESCARGA ELÉCTRICApuede causar la muerte.• Sólo personal calificado deberá rea

Page 4

Para Polaridad Conecte el CableConecte el Cable del Electrodo: del Electrodo ade trabajo aPositiva Borne Positivo NegativoNegativa Borne NegativoB

Page 5

Conector de la Pistola de Soldadura/Gatillo del Alimentador de AlambreAlimentador de AlambrePin FunciónAGatillo de PistolaB-C ComúnD Procedim

Page 6 - PRECAUCIÓN

CAMBIO DE RODILLOS IMPULSORES YGUÍAS DE ALAMBREFIGURA A.4ELEMENTO DESCRIPCIÓN1 Guías de Alambre Interna2 Rodillos Impulsores3 Guía de Alambre ExternaA

Page 7 - TABLA DE CONTENIDO

A fin de cambiar el buje de la pistola:1. Apague la alimentación en la fuente de poder de soldadura.2. Remueva el alambre de soldadura del mecanismo d

Page 8

A-8INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-8PISTOLAS DE SOLDADURA, ANTOR-CHAS Y ACCESORIOSBUJE RECEPTOR DE LA PISTOLAEL Alimentador de Alambre Individu

Page 9

A-9INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-9CIRCUITO DE APAGADO DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBREEl circuito de apagado de alimentación de alambre se utilizap

Page 10 - INSTALACIÓN

CARGA DEL CARRETE DE ALAMBREColocación del EjeEl portacarrete proporciona dos ubicaciones de mon-taje para que el eje. Cada ubicación de montaje cons-

Page 11

INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-11A-11Usando un Carrete de Bobina K1504-1Montaje de una Bobina de 22.7-27.2 kg (50-60 libras): (Vea la Figura A

Page 12

iSEGURIDADiPara equipos accionadospor MOTOR.1.a Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización de averías y de mantenimiento,salvo en el caso

Page 13

A-12INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-12Carga de Readi-Reels de 13.6 kg (30 libras) (Vea la Figura A.11)Se requiere un adaptador Readi-Reel K363-

Page 14

A-13INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-13CONEXIÓN DEL GAS PROTECTORNOTA: La presión del suministro de gas deberá regu-larse a un máximo de 80 psi

Page 15

A-14INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-14Sistema Robótico/Semiautomático• Utiliza el alimentador de banco para soldadura fuera de línea.Se muestra

Page 16

A-15INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-15ENSAMBLE DEL EJECAJA DE CONTROLMECANISMO DEALIMENTACIÓNBARRA GIRATORIASOPORTE DEL CARRETE Y ENSAMBLE DE L

Page 17

B-1OPERACIÓNB-1POWER FEED®10M WIRE FEEDERALIMENTADOR DE ALAMBRESALIDA POSITIVASALIDA NEGATIVATIERRAPROTECTORAADVERTENCIA O PRECAUCIÓNPRECAUCIONES DE S

Page 18

B-2OPERACIÓNB-2POWER FEED®10M WIRE FEEDERMODOS DE SOLDADURA NO SINÉRGICOSNON-SYNERGIC WELDING MODES • Un modo de soldadura no sinérgico requiere queto

Page 19

B-3OPERACIÓNB-3POWER FEED®10M WIRE FEEDERLIMITACIONES DEL PROCESOEl POWER FEED®10M WIRE FEEDER no es ade-cuado para:• SAW• GTAW con HFNo todos los mod

Page 20

B-4OPERACIÓNB-4ELEMENTO DESCRIPCIÓN1 El LED de Estado indica el estado del sistema.2La Pantalla del Medidor Digital es una pantalla de LED brillantes

Page 21

B-5OPERACIÓNB-51. LED DE ESTADOEl LED de estado indica el estado del sistema. Laoperación normal es una luz verde estable.Nota: Durante el encendido n

Page 22

DESPUÉS DE LA SOLDADURAProceso de SoldaduraPantalla de Voltios / CorteTodos los ProcesosDespués de la soldadura, el medidor retiene el volta-je de arc

Page 23

iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con el filtro ade-cuado para protegerse los ojos de las chispas

Page 24 - OPERACIÓN

• Configuración de límites para restringir el rango decontrol del operador.• Bloqueo para evitar cambios no autorizados a laconfiguración de la máquin

Page 25

CAMBIO DEL CONTROL DE ONDA DE ARCOSi el modo de soldadura seleccionado utiliza cualquiera de los cua-tro controles de onda disponibles, los usuarios p

Page 26

B-9OPERACIÓNB-9POWER FEED®10M WIRE FEEDERCONFIGURACIÓN DE LÍMITESEl MSP4 se puede configurar opcionalmente para limitar elrango de control del operado

Page 27

B-10OPERACIÓNB-10POWER FEED®10M WIRE FEEDERMENÚ DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES(Vea la Figura B.3a)1. A fin de acceder el menú de configuración, oprima

Page 28

B-11OPERACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERB-11Parámetro DefiniciónSalida del Menú de ConfiguraciónP. 0Esta opción se utiliza para salir del menú de confi

Page 29

B-12OPERACIÓNB-12POWER FEED®10M WIRE FEEDERParámetro DefiniciónP.5 Método de Cambio de ProcedimientoEsta opción selecciona qué tan remota será la sele

Page 30

B-13OPERACIÓNB-13POWER FEED®10M WIRE FEEDERParámetro DefiniciónP.7 Ajuste de Compensación de la PistolaRango: -30 a 30 (valor predeterminado = 0)Ajust

Page 31

B-14OPERACIÓNB-14POWER FEED®10M WIRE FEEDERParámetro DefiniciónP.16 Comportamiento de la Perilla de la Pistola en ContrafaseDetermina cómo se comporta

Page 32

B-15OPERACIÓNB-15POWER FEED®10M WIRE FEEDERParámetro DefiniciónP.99 Mostrar Modos de PruebaLa mayoría de las fuentes de poder contienen modos de solda

Page 33

4. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN EN FRÍO / PURGA DE GASLa Alimentación en Frío y Purga de Gasse combinan en un solo interruptor depalanca.Para activar l

Page 34

iiiSEGURIDADiiiConsulte http://www.lincolnelectric.com/safety para información de seguridad adicional.PARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricid

Page 35

GasGasProtectorProtectorInactivoInactivoPreflujo Preflujo InicioIniciodel Arcodel ArcoPendientePendienteArribaArribaSoldadura Soldadura Quemado enQuem

Page 36

B-18OPERACIÓNB-18POWER FEED®10M WIRE FEEDEROPERACIÓN DEL GATILLO DE 4 PASOS(Vea la Figura B.5)La secuencia del gatillo de 4 pasos brinda la mayor flex

Page 37

CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN DEL PROCESOEl sistema Power Feed®/Power Wave®ofrece desem-peño del arco de clase mundial para una amplia var-iedad de proces

Page 38

B-20OPERACIÓNB-20POWER FEED®10M WIRE FEEDERSOLDADURA GMAW-P (MIG PULSANTE) SINÉRGICA DE ACERO Y ACERO INOXIDABLELa soldadura GMAW-P (MIG Pulsante) sin

Page 39 - 2 - PASOS

B-21OPERACIÓNB-21POWER FEED®10M WIRE FEEDERSOLDADURA GMAW-P (MIG PULSANTE)Y GMAW-PP (PULSE-ON-PULSE)SINÉRGICAS DE ALUMINIOEl POWER FEED®10M WIRE FEEDE

Page 40

B-22OPERACIÓNB-22POWER FEED®10M WIRE FEEDERFUERZA DEL ARCO(Suave) -10.0 a(Agresivo)+10.0DESCRIPCIÓNFuerza del Arco ajusta la corriente decorto circuit

Page 41

EFECTO / RANGOTiempo de Postflujo 0 a 25.0 segundosProcedimiento de Cráter 0 A 10.0 SEGUNDOSQuemado en Retroceso0 a .25 segundosTemporizador de Punteo

Page 42

B-24OPERACIÓNB-24FUNCIONALIDAD DE LA MÁQUINA POR PROCESO DE SOLDADURAGMAW (SINÉRGICA) Utilice las siguientes tablas para revisar cómo funciona la máqu

Page 43

B-25OPERACIÓNB-25POWER FEED®10M WIRE FEEDERCONTROL DEL ARCOFRECUENCIA PULSANTE:(Baja) -10.0 a (Alta) +10.0DESCRIPCIÓNPara los modos pulsantes, elContr

Page 44

B-26OPERACIÓNB-26POWER FEED®10M WIRE FEEDER200----WFS AMPSVOLTS TRIM LESSDEPOSITION MOREDEPOSITIONEFECTO/RANGOCORRIENTE PICOCORRIEN

Page 45

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPourvotre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans

Page 46

B-27OPERACIÓNB-27POWER FEED®10M WIRE FEEDERFUNCIONALIDAD DE LA MÁQUINA POR PROCESO DE SOLDADURASoldadura GTAW (TIG de Inicio al Contacto)Utilice las s

Page 47

B-28OPERACIÓNB-28POWER FEED®10M WIRE FEEDERMEMORIAS DEL USUARIOInvocar una memoria con botones de memoriaPara invocar la memoria de un usuario, oprima

Page 48

B-29OPERACIÓNB-29POWER FEED®10M WIRE FEEDERCONFIGURACIÓN DE LÍMITESOpcionalmente, es posible configurar cada memoria de usuariopara limitar el rango d

Page 49

C-1ACCESSORIOSC-1POWER FEED®10M WIRE FEEDEROPCIONAL:K2339-1K2429-1K2360-1K1543-xxK1796-xxK1842-xxK1500-1K1500-2K1500-3Kit de Conexión en ContrafaseCon

Page 50

C-2ACCESSORIOSC-2POWER FEED®10M WIRE FEEDERK1500-4K1500-5K489-7K466-2K613-7K1546-1K1546-2K1733-1K870-1K936-1K936-2Buje del Receptor de Pistola (parapi

Page 51

C-3ACCESSORIOSC-3POWER FEED®10M WIRE FEEDERK162-1K435K468K363PK438K1504-1K1634-1K1634-2K590-6Adaptador de Eje, para Readi-Reels y carretes de DI de 2&

Page 52

D-1MANTENIMIENTOD-1POWER FEED®10M WIRE FEEDERPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAObserve todos los Lineamientos de Seguridadadicionales detallados a l

Page 53 - ACCESSORIOS

E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-1POWER FEED®10M WIRE FEEDERSi por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las

Page 54

Err 004Más de 1 objeto del mismo tipo deequipo con el mismo # de grupo y #de cabezal de alimentación.Ajuste la configuración del interruptor dippara h

Page 55

La pantalla muestra cualquiera de lo siguiente:Err 020 Se hizo un intento por reprogramaruna tarjeta de control o cabezal dealimentación pero el progr

Page 56 - MANTENIMIENTO

vvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por LincolnElectric. Queremos que esté orgulloso al operar este producto deLincoln Electric

Page 57 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

E-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-4POWER FEED®10M WIRE FEEDERSi por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las

Page 58

E-5LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-5POWER FEED®10M WIRE FEEDERSi por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las

Page 59

E-6LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-6POWER FEED®10M WIRE FEEDERSi por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las

Page 60

E-7LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-7POWER FEED®10M WIRE FEEDERSi por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las

Page 61

E-8LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-8POWER FEED®10M WIRE FEEDERSiga todas las recomendaciones de Seguridad detalladas en este manualSi por alguna razón usted

Page 62

E-9LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-9POWER FEED®10M WIRE FEEDERSiga todas las recomendaciones de Seguridad detalladas en este manualSi por alguna razón usted

Page 63

E-10LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-10POWER FEED®10M WIRE FEEDERSiga todas las recomendaciones de Seguridad detalladas en este manualSi por alguna razón uste

Page 64

E-11LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-11POWER FEED®10M WIRE FEEDERSiga todas las recomendaciones de Seguridad detalladas en este manualSi por alguna razón uste

Page 65

E-12LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-12POWER FEED®10M WIRE FEEDERSiga todas las recomendaciones de Seguridad detalladas en este manualSi por alguna razón uste

Page 66

E-13LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-13POWER FEED®10M WIRE FEEDERSiga todas las recomendaciones de Seguridad detalladas en este manualSi por alguna razón uste

Page 67

viviTABLA DE CONTENIDOPágina––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––Instalación ...

Page 68

F-1DIAGRAMASF-1POWER FEED®10M WIRE FEEDERDIAGRAMA DE CABLEADO – CABEZAL DE ALIMENTACIÓN INDIVIDUAL POWER FEED 10M PARA 11086, 11216, 11771, 11895MOLEX

Page 69

F-2DIAGRAMASF-2POWER FEED®10M WIRE FEEDERDIAGRAMA DE CABLEADO – ALIMENTADOR INDIVIDUAL DE ESTRUCTURA DE BRAZO VOLANTE POWER FEED 10M PARA CÓDIGOS 1119

Page 70 - DIAGRAMAS

F-3DIBUJO DE DIMENSIÓNF-3POWER FEED®10M WIRE FEEDER15.8018.4830.46DIBUJO DE DIMENSIÓN 12/0514.56DIBUJO DE DIMENSIÓN DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE (MODELO

Page 71 - CAJA DE

NOTASPOWER FEED®10M WIRE FEEDER

Page 72 - DIBUJO DE DIMENSIÓN

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 73 - 10M WIRE FEEDER

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 74

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB 

Page 75

viiviiTABLA DE CONTENIDOPáginaOperación .......

Page 76

A-1INSTALACIÓNPOWER FEED®10M WIRE FEEDERA-1ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Power Feed®10M Wire Feeder MECANISMO DE ALIMENTACIÓN O SECCIÓN DE MECANISMO DE A

Comments to this Manuals

No comments