Lincoln-electric IM944 POWERTORCH PLASMA 20 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM944 POWERTORCH PLASMA 20. Lincoln Electric IM944 POWERTORCH PLASMA 20 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
POWERTORCH PLASMA 20
MANUAL DEL OPERADOR
IMS944
Diciembre, 2008
La seguridad depende de usted
El equipo de soldadura por arco y corte
Harris está diseñado y construido tenien-
do la seguridad en mente. Sin embargo,
su seguridad general puede incremen-
tarse por medio de una instalación ade-
cuada... y una operación cuidadosa de
su parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRECAU-
CIONES DE SEGURIDAD CON-
TENIDAS EN EL MISMO. Y, LO más
importante, piense antes de actuar y sea
cuidadoso.
Para usarse con máquina con Número de Código:
11453
Gainesville, GA 30504-6000 U.S.A. TEL: 866.236.0044 FAX: 800.840.8684
Copyright © Lincoln Global Inc.
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - POWERTORCH™ PLASMA 20

POWERTORCH™ PLASMA 20MANUAL DEL OPERADORIMS944Diciembre, 2008La seguridad depende de ustedEl equipo de soldadura por arco y corteHarris está diseñado

Page 2 - ADVERTENCIA

B-1OPERACIÓNPOWERTORCH™ PLASMA 20B-1PRECAUCIONES DE SEGURIDADDESCRIPCIÓNLa POWERTORCH™ PLASMA 20 es una fuente depoder de corte por plasma de control

Page 3 - SEGURIDAD

CONTROLES Y CONFIGURACIONES1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)– En la posición de ENCENDIDO la máquina estálista para la operación normal. T

Page 4

B-3OPERACIÓNB-3REVISIÓN DE LA CALIDAD DEL AIREA fin de revisar la calidad del aire, desactive la antor-cha (postflujo) y coloque un lente de filtro de

Page 5 - PRECAUCIÓN

Dirección de Recorrido5° - 15°10° - 20°Demora de ArcoÁngulo de Avance• Utilice un ángulo de avance de 5° - 15° en la direccióndel corte.• Termine el

Page 6 - TABLA DE CONTENIDOS

B-5NOTAS POWERTORCH™ PLASMA 20B-5DISCUSIÓN SOBRE EL ARCO PILOTOLa POWERTORCH™ PLASMA 20 cuenta con un arcopiloto suave y continuo. El arco piloto e

Page 7 - INSTALACIÓN

B-6OPERACIÓNB-6Asegúrese de que el operador está equipado conguantes, ropa, protección ocular y auditiva adecua-dos. Asegúrese de que ninguna parte de

Page 8

D-1MANTENIMIENTOD-1POWERTORCH™ PLASMA 20MANTENIMIENTO PERIÓDICOCambie los consumibles según sea necesario.Antorcha:• Periódicamente conforme al uso, o

Page 9 - _________________

D-2MANTENIMIENTOD-2FILTRO DE AIRE COMPRIMIDOLa unidad se proporciona con un filtro para el airecomprimido que incluye un drenaje manual para lacondens

Page 10 - OPERACIÓN

E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-1POWERTORCH™ PLASMA 20Esta guía de detección de problemas seproporciona para ayudarle a localizar y areparar posibles aver

Page 11

E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-2POWERTORCH™ PLASMA 20Observe los lineamientos de seguridad detallados a través de este manual.PROBLEMAS(SÍNTOMAS)CAUSAPOS

Page 12

PROTÉJASE USTED Y A LOS DEMÁS CONTRA POSIBLES LESIONES GRAVES, INCLUSO MORTALES. MANTENGA ALOS NIÑOS ALEJADOS DEL EQUIPO. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS

Page 13

F-1DIAGRAMA DE CABLEADOF-1POWERTORCH™ PLASMA 20NOTA: este diagrama es sólo para referencia. Podría no ser preciso para todas las máquinas abarcadas en

Page 14 - NOTAS

NOTAS POWERTORCH™ PLASMA 20

Page 15

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 16 - MANTENIMIENTO

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 17

Gainesville, GA 30504-6000 U.S.A. TEL: 866.236.0044 FAX: 800.840.8684

Page 18 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Para equipo accionadoELÉCTRICAMENTE.6.a. Apague la alimentación utilizando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesantes de trabajar en e

Page 19

iiiSEGURIDADiiiPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui

Page 20 - DIAGRAMA DE CABLEADO

ivivGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado. Queremos que estéorgulloso al operar este producto ••• tan orgulloso como lo estamos nos

Page 21

TABLA DE CONTENIDOSPáginaInstalación ...

Page 22

A-1INSTALACIÓN A-1PesoIncluyendoCable de la Antorcha21 lbs.9.5 kg.ENTRADA - MONOFÁSICASALIDA NOMINALSALIDATAMAÑOS RECOMENDADOS DE ALAMBRES DE ENTRAD

Page 23

A-2INSTALACIÓNPOWERTORCH™ PLASMA 20A-2Lea toda la Sección de Instalación antes de instalar laPOWERTORCH™ PLASMA 20.PRECAUCIONES DE SEGURIDADLA DESCARG

Page 24

A-3INSTALACIÓNPOWERTORCH™ PLASMA 20A-3El uso de interruptores domésticos normales de 20amps puede dar como resultado aberturas porsobrecorriente. Si

Comments to this Manuals

No comments