Lincoln-electric IM658 Power Feed 10 DualWire Drives & Control User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM658 Power Feed 10 DualWire Drives & Control . Lincoln Electric IM658 Power Feed 10 DualWire Drives & Control Boxes Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
M
Mecanismos de Alimentación y Cajas de Control
Power Feed 10 Dual
Montaje en Estructura de Brazo Volante o Modelo de Banco
MANUAL DEL OPERADOR
IMS658-A
Agosto, 2007
Para usarse con:
Mecanismo de Alimentación Power Feed 10 Dual – Montaje en Estructura de Brazo Volante
Código 10625, 10
788
Paquete de Brazo Volante Power Feed 10 Dual Código 10622 (Genérico), 10623 (Zipline de 12’), 10624 (Zipline de 16’),
10785(Genérico), 10786(Zipline de 12’), 10787(Zipline de 16’)
Modelo de Banco Power
Feed 10 Dual Código 10621, 10784
Copyright © 2007 Lincoln Global Inc.
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco y de
corte Lincoln está diseñado y construi-
do teniendo la seguridad en mente. Sin
embargo, su seguridad general puede
incrementarse por medio de una insta-
lación adecuada... y una operación
cuidadosa de su parte. NO INSTALE,
OPERE O REPARE ESTE EQUIPO
SIN LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO. Y, lo
más importante, piense antes de actuar
y sea cuidadoso.
• Ventas y servicio por medio de subsidiarias y distribuidores en todo el mundo •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• Líder Mundial en productos de soldadura y corte •
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - IMS658-A

MMecanismos de Alimentación y Cajas de ControlPower Feed 10 DualMontaje en Estructura de Brazo Volante o Modelo de BancoMANUAL DEL OPERADORIMS658-AAgo

Page 2 - ADVERTENCIA

A-2INSTALACIÓNPOWER FEED 10 DUALA-2PRECAUCIONES DE SEGURIDADMONTAJE DE LA UNIDAD DE MECANISMODE ALIMENTACIÓNMONTAJE EN ESTRUCTURA DE BRAZOVOLANTE DE L

Page 3 - SEGURIDAD

A-3INSTALACIÓN POWER FEED 10 DUALA-35. Remueva la parte inferior del enchufe adheridacon cinta al interior de la Caja de Control, einsértela en el o

Page 4

A-4INSTALACIÓN POWER FEED 10 DUALA-4Conexión Típica de Alimentador de Banco:El cable de control se conecta del receptáculo de sali-da de la Power Wa

Page 5

A-5INSTALACIÓNPOWER FEED 10 DUALA-5Conecte un extremo del cable del electrodo a laterminal de salida de la fuente de poder de lapolaridad deseada. Co

Page 6 - PRECAUCIÓN

A-6INSTALACIÓN POWER FEED 10 DUALA-6PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE RELACIÓN DEENGRANAJE:1) Pull open the Pressure Door.Jale y abra la Puerta de Presión.

Page 7 - TABLA DE CONTENIDO

FIGURA A.3A-7INSTALACIÓN POWER FEED 10 DUALA-7CONFIGURACIÓN DEINTERRUPTORES DIPCONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORESDIP EN LA CAJA DE CONTROLExisten dos ba

Page 8 - TABLA DE CONTENIDOS

A-8INSTALACIÓNPOWER FEED 10 DUALA-8INTERRUPTOR DIP 6 INTERRUPTOR DIP 7 INTERRUPTOR DIP 8Aceleración 1 (baja) Off Off OnAceleración 2 Off On OffAce

Page 9

A-9INSTALACIÓNPOWER FEED 10 DUALA-9CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES DIPEN EL MECANISMO DE ALIMENTACIÓNExiste un banco de interruptores DIP en cada tarje

Page 10 - INSTALACIÓN

A-10INSTALACIÓNPOWER FEED 10 DUALA-10KITS DE RODILLOS IMPULSORESDE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRENOTA: Las ESPECIFICACIONES al principio de estasección muest

Page 11

A-11INSTALACIÓNPOWER FEED 10 DUALA-11Pistolas Magnum 200 / 300 / 400 La forma más fácil y menos costosa de utilizar las pis-tolas Magnum 200/300/400 c

Page 12

iSEGURIDADiPara equipos accionadospor MOTOR.1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, salvo en el caso

Page 13

A-12INSTALACIÓNPOWER FEED 10 DUALA-12El tornillo debe enroscarse en el eje de alambre en talforma que las orejas en el mecanismo de frenado sealineen

Page 14

A-13INSTALACIÓNPOWER FEED 10 DUALA-13INSTALACIÓN DE FUNCIONESOPCIONALESUn número de Funciones Opcionales se encuentrandisponibles para usarse con el P

Page 15

B-1OPERACIÓNPOWER FEED 10 DUALB-1PRECAUCIONES DE SEGURIDADDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOLos Alimentadores de Alambre Power Feed son ali-mentadores modulares

Page 16

B-2OPERACIÓNB-2El usuario ajusta a WFS conforme a factores como eltamaño de la soldadura, requerimientos de la pene-tración, entrada de calor, etc. L

Page 17

B-3OPERACIÓNB-3La memoria tiene una función avanzada llamadaʻrecordador de memoriaʼ. Cuando se oprime la teclaGuardar, la función de recordador de mem

Page 18

B-4OPERACIÓNB-4POWER FEED 10 DUALEl valor del parámetro de Configuración activo, comodefine el LED de Configuración, aparece en la pantalla deConfigur

Page 19

B-5OPERACIÓNB-5Cráter - Se utiliza únicamente al soldar en el modo degatillo de 4 Pasos. Puede establecerse en Apagado oEncendido. Cuando está Encend

Page 20

B-6OPERACIÓNB-6OPERACIÓN DEL MECANISMO DEALIMENTACIÓNLas configuraciones del Mecanismo de Alimentaciónque más se usan son externas; algunas funciones

Page 21

B-7OPERACIÓNB-7MECANISMO DE ALIMENTACIÓN –AJUSTES DE TARJETAS DE PCPOLARIDAD DEL ELECTRODO:El sistema necesita saber la polaridad del electrodo.Para e

Page 22 - OPERACIÓN

B-8OPERACIÓNB-8FIGURA B.1Para Montar Carretes de 4.5-20 Kg (10 a44 libras) (Diámetro de 300 mm/12") óBobinas Innershield de 6 Kg (14 libras):El E

Page 23

iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con el fil-tro adecuado para protegerse los ojos de laschispas y

Page 24

B-9OPERACIÓNB-9AJUSTE DEL ELECTRODO DEALIMENTACIÓN Y FRENO1) Gire el Carrete o bobina hasta que el extremolibre del electrodo quede accesible.2) Al ti

Page 25

B-10OPERACIÓNB-10CÓMO HACER UNA SOLDADURA1) Utilice únicamente una fuente de poder compatible.2) Conecte el electrodo y cables de trabajo apropi-adame

Page 26

B-11OPERACIÓNB-11LUCES DE ESTADO DE LOS COMPONENTESCada componente de red tiene una sola luz de esta-do. Ésta es un LED bicolor, Verde/Rojo. El obje

Page 27

B-12OPERACIÓNB-12POWER FEED 10 DUALCONDICIONES DE LAS LUCES DE ESTADO (CONT.)Estado del LEDLED rojoparpadeando a unavelocidad rápidaLED rojoENCENDIDO

Page 28

C-1ACCESORIOSC-1POWER FEED 10 DUALTABLA C.1 – KITS DE RODILLOS IMPULSORES Y TUBOS GUÍATamaño del AlambreMecanismo DHde 4 Rodillos(4 Impulsores)Electro

Page 29

C-2ACCESORIOSC-2DESCRIPCIÓN E INSTALACIÓN DE LOSPANELES OPCIONALES DE LA CAJADE CONTROLUn número de Funciones Opcionales se encuentrandisponibles para

Page 30

C-3ACCESORIOSC-3PANEL“M”K1542-6El Panel M permite seleccionar de entre tres modosde Fuente de Poder con un interruptor de palancagrande fijo. La posic

Page 31

C-4ACCESORIOSC-4PANEL MX2 K1542-11 (PANEL GRANDE)El Panel MX2 permite seleccionar de entre cuatro modos deFuente de Poder. Además, proporciona el aju

Page 32

C-5ACCESORIOSC-5PANEL MSP2 K1542-12 Y PANEL MS/STTK1542-10 (PANELES GRANDES)El Panel MSP2 ó MS/STT permite seleccionar deentre numerosos modos de Fuen

Page 33

C-6ACCESORIOSC-6Las fuentes de poder Power Wave de Lincoln utilizanun esquema de control conocido como controladaptable en todos los modos de pulsació

Page 34 - ACCESORIOS

SEGURIDADiiiiiiPARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesantes de trabaja

Page 35

C-7ACCESORIOSC-7Selección de MemoriaINVOCACIÓN – Cuando se oprime una tecla dememoria, su indicador se enciende y su contenido secopia en el procedimi

Page 36

C-8ACCESORIOSC-8KIT DE RECEPTÁCULO LINC NETK1548 -1 (ENTRADA Y SALIDA)RECEPTÁCULO LINC NET (SALIDA)Instalación del Conector de Salida Opcional en elGa

Page 37

C-9ACCESORIOSC-9RECEPTÁCULO LINC NET (ENTRADA)Instalación del Conector de Entrada Opcional delAlimentador de Alambre Power Feed en el Gabinetede la Ca

Page 38

C-10ACCESORIOSC-10PISTOLAS Y ADAPTADORES DEPISTOLAEl alimentador de alambre Power Feed 10 Dual estáequipado con un Kit de conexión de pistola K1500-2i

Page 39

C-11ACCESORIOSC-11ADAPTADORES DE CONDUCTOADAPTADOR K1546-2Para usarse con el conducto Magnum de Lincoln y elconducto E-Beam (tamaños de alambre 1/16 -

Page 40

C-12ACCESORIOSC-12KIT DE CONEXIÓN DE AGUA K590-6(SÓLO PARA MECANISMOS DEALIMENTACIÓN)Instale conforme a las instrucciones que se envíancon el kit. KIT

Page 41

D-1MANTENIMIENTOD-1POWER FEED 10 DUALCómo Evitar Problemas de Alimentaciónde AlambreLos problemas de alimentación de alambre se puedenevitar observand

Page 42

E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-1POWER FEED 10 DUALEsta guía de detección de problemas seproporciona para ayudarle a localizar y areparar posibles averías

Page 43

E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-2POWER FEED 10 DUAL1. Alimentación irregular de alambreo no alimentación del mismo,pero los rodillos impulsores giran.a. C

Page 44

E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-3POWER FEED 10 DUAL2. Arco variable o “fluctuante”.3. Inicio de arco deficiente confusión del electrodo al charco o“explos

Page 45

ivSEGURIDADivMar. ʻ93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifique

Page 46 - MANTENIMIENTO

E-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-4POWER FEED 10 DUAL4. La punta se atora en el difusor.5. La unidad se apaga al soldar ocuando se intenta soldar; la luz de

Page 47 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

E-5LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-5POWER FEED 10 DUALSiga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual7. No hay alimentación de alambre,

Page 48

E-6LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-6POWER FEED 10 DUALSiga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual10. La velocidad no cambia cuandof

Page 49

E-7LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-7POWER FEED 10 DUALSiga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual14. Las pantallas y/o luces de ind

Page 50

E-8LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-8POWER FEED 10 DUALSiga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual15. Las pantallas están en blanco.

Page 51

E-9LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-9POWER FEED 10 DUALSiga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manual17. El Procedimiento Dual no estáf

Page 52

E-10LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-10POWER FEED 10 DUALSiga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manualNota:Para cualquier Err # enumer

Page 53

E-11LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-11POWER FEED 10 DUALSiga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manualNota:Para cualquier Err # enumer

Page 54

E-12LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-12POWER FEED 10 DUALSiga todas las recomendaciones de seguridad detalladas en este manualNota:Para cualquier Err # enumer

Page 55

F-1DIAGRAMASF-1POWER FEED 10 DUALBG 3582DIAGRAMA DE CABLEADO – CABEZAL DE ALIMENTACIÓN POWER FEED 10 DUALvCONEXIÓN DE SENSIÓNDE VOLTAJECABEZAL DE ALIM

Page 56

vvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por LincolnElectric. Queremos que esté orgulloso al operar este producto deLincoln Electric

Page 57

F-2DIAGRAMASF-2POWER FEED 10 DUAL6.88.2184.25.75.75.81.9012.0712.96189633.068.50M4.083.86(4 RANURAS PARA TONILLO) 10-17-97DIBUJO DE DIMENSIÓN DE LA CA

Page 58

F-3DIAGRAMASF-3POWER FEED 10 DUAL19.8919.9115.4130.61L110447-21-2000CDIBUJO DE DIMENSIÓN DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE (MODELO DE BANCO)

Page 59 - DIAGRAMAS

F-4DIAGRAMASF-4POWER FEED 10 DUAL8.5614.1015.556.00APUERTAABIERTA5.2519.4311.122.54 TYP.4.432.252.934.25 TYP.DIBUJO DE DIMENSIÓN DEL MECANISMO DE ALIM

Page 60

NOTAS POWER FEED 10 DUAL

Page 61

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 62

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 63 - NOTAS

• Ventas y servicio por medio de subsidiarias y distribuidores en todo el mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486

Page 64

vi vi TABLA DE CONTENIDOPáginaInstalación...Secció

Page 65

PáginaLocalización de Averías......Sección EPrecauciones de Seguridad ...

Page 66

POWER FEED 10 DUALA-1INSTALACIÓNA-1ESPECIFICACIONES – Mecanismos de Alimentación y Cajas de Control Power Feed 10 DualMECANISMO DE ALIMENTACIÓN O SEC

Comments to this Manuals

No comments