MANUEL DE L’OPÉRATEUR• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX
A-3INSTALLATION POWER FEED 25MA-3CONNEXION DU CÂBLE DE CONTRÔLE:Câble de Contrôle Numérique : Figure A.3.Power SourceABCDEWireFeederABCDESource de P
A-4INSTALLATION POWER FEED 25MA-4TAILLE CÂBLE DE SOUDAGELe Tableau A.1 ci-dessous présente les tailles decâbles en cuivre recommandées pour différen
A-5INSTALLATION POWER FEED 25MA-5CONNEXION DU GAZ DE PROTECTIONLE CYLINDRE peut explosers’il est endommagé.• Tenir le cylindre debout etattaché à un
A-6INSTALLATION POWER FEED 25MA-6CHANGEMENT DU RAPPORT D’ENGRENAGEDU MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT• Couper la puissance d’entrée auniveau de la source de p
A-7INSTALLATION POWER FEED 25MA-7CONFIGURATION DE L’ENTRAÎNEUR DEFIL(Voir la Figure A-6)Changement du Coussinet Récepteurdu PistoletLES CHOCS ÉLECTR
A-8INSTALLATION POWER FEED 25MA-8SPÉCIFICATIONS DU FIL DE DÉTECTIONDE TÉLÉCOMMANDESoudage à Arcs Multiples:(Voir la Figure A.7)Des précautions spéci
A-9INSTALLATION A-9CONFIGURATIONS TYPIQUES DU SYSTÈMECaractéristiques StandardCaractéristiques de l’Arc• Système pousser - tirer prêt pour le soudage
B-1FONCTIONNEMENTPOWER FEED 25MB-1• LES CHOCS ÉLECTRIQUES peu-vent être mortels. A moins d’u-tiliser la fonctionnalitéd’ALIMENTATION À FROID,lorsqu’o
B-2FONCTIONNEMENTB-2POWER FEED 25MDÉFINITION DES TERMES DE SOUDAGEMODES DE SOUDAGE NON SYNERGIQUES• Pour un mode de soudage non synergique, toutesles
B-3FONCTIONNEMENTB-3PROCÉDÉS RECOMMANDÉS• GMAW (TC, TC Synergique, Impulsions, STT™,Power, Pulse-on-Pulse™, Système Pousser - Tirer)• FCAW• SMAW• GTAW
iSÉCURITÉiMar ‘95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur to
B-4FONCTIONNEMENTB-4POWER FEED 25M13254691415168111213107FIGURE B.1CONTRÔLES DU DEVANT DE LA CON-SOLE (Voir la Figure B.1)1. Fenêtre d’AFFICHAGE gauch
B-5FONCTIONNEMENTB-5POWER FEED 25MÉtat du LEDVert fixeVert clignotantVert clignotant rapideVert clignotant suivipar rouge cligno-tantDéfinitionSystème
B-6FONCTIONNEMENTB-6FAIRE UNE SOUDURE AVEC DES SOURCESDE PUISSANCE À TECHNOLOGIE DEFORME D’ONDESL’aptitude à l’usage d’un produit ou d’une structurefo
B-7B-7POWER FEED 25MOPTIONS DE D MARRAGEOPTIONS FINALESR GLERR GLAGEPORT IRBaguette Souple CCTECHNOLOGIE DE CONTR LE DE FORME D ONDEBaguetteMODE DE SO
B-8FONCTIONNEMENTB-8SOUDAGE GMAW ET FCAW NONSYNERGIQUE(Voir la Figure B.4)Le soudage GMAW et FCAW reproduit les contrôlesde soudage des sources de pui
B-9FONCTIONNEMENTB-9POWER FEED 25M30025.3WFS AMPSVOLTS TRIMLessWFSLessVoltsMoreVoltsMoreWFS25054WFS AMPSVOLTS TRIMLessWFSShort
B-10FONCTIONNEMENTB-10POWER FEED 25MSOUDAGE SYNERGIQUE GMAW (MIG)Le soudage synergique permet un réglage facile de la procédure. LaWFS et la tension c
B-11FONCTIONNEMENTB-11Les programmes synergiques en TC (CV) proposentune tension idéale mieux adaptée pour la plupart desprocédures. Utiliser cette te
B-12FONCTIONNEMENTB-12POWER FEED 25MSOUDAGE SYNERGIQUE GMAW-P (MIG PAR IMPULSIONS) DE L’ACIER ET DE L’ACIERINOXYDABLELe soudage synergique GMAW-P (MIG
B-13FONCTIONNEMENTB-13POWER FEED 25MSOUDAGE GMAW (MIG) DE L’ACIER ET DE L’ACIER INOXYD-K2368-1 Power Wave 355M1 K2202-1 Power Wave 455MK2203-1 Power W
AUG 06iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour
B-14FONCTIONNEMENTB-14POWER FEED 25MÉcran d’Affichage pour Soudage GMAW-P (MIG) de l’Acier et de l’Acier Inoxydable2201.06WFS AMPSVOLTS TR
B-15FONCTIONNEMENTB-15POWER FEED 25MSOUDAGE SYNERGIQUE GMAW-P (MIGPAR IMPULSIONS) ET GMAW-PP (PULSEON PULSE) DE L’ALUMINIUMLe Power Feed 25M et la sou
B-16FONCTIONNEMENTB-16POWER FEED 25MSOUDAGE GMAW-P ET GMAW-PP DE L’ALUMINIUMSOUDAGE PAR IMPULSIONS DE L’ALUMINIUMLe soudage GMAW-P (MIG par impulsions
B-17FONCTIONNEMENTB-17POWER FEED 25MALUMINUM GMAW-P AND GMAW-PP WELDINGK2368-1 Power Wave 355M1 K2202-1 Power Wave 455MK2203-1 Power Wave 455M/STTK223
B-18FONCTIONNEMENTB-18POWER FEED 25MFR QUENCED IMPULSIONSMODULATION DEFR QUENCEPULSE-ON-PULSE(Faible)-10,0( lev e)+10,0(Faible)-10,0( lev e)+10,0DESCR
B-19FONCTIONNEMENTB-19POWER FEED 25MSOUDAGE GMAW-STT™Le Transfert de Tension en Surface, ou soudageSTT™, est un procédéà percée proposé exclusive-ment
B-20FONCTIONNEMENTB-20GMAW-STT™La Technologie de Contrôle de Forme d’Onde(Waveform Control Technology™) maximise lacapacité de modifier l’arc pour obt
B-21FONCTIONNEMENTB-21COURANT DE CRÊTE (Figure B.16)Le courant de crête contrôle la longueur de l’arc, cequi affecte aussi la forme de la racine. Lors
Sans Amptrol à Pédale / Manuelle1. Régler l’ampérage de l’arc avec le boutonde gauche sur le panneau d’affichage.2. Tourner le bouton de droite sur le
B-23FONCTIONNEMENTB-23POWER FEED 25M84327156WARNINGWARNINGAVISODEPRECAUCIONATTENTION!!!!LoremipsumdolorsitametconsectetueradipiscingLoremipsumdolorsit
Mar ‘95SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusibles
B-24FONCTIONNEMENTB-24MENU DE CARACTÉRISTIQUES DERÉGLAGELe Menu de Réglage permet l’accès à la configurationde réglage. Les paramètres de l’usager qui
B-25FONCTIONNEMENTB-25P.0 Appuyer sur le bouton de gauche pour quitter lemenu de réglage.P.1 Unités WFSSystème métrique = unités d’alimentation du fi
B-26FONCTIONNEMENTB-26POWER FEED 25MP.8 Contrôle de Gaz TIG (deux réglages)1. « Soupape (manuel) » : le solénoïde internen’agit pas pendant le soudage
B-27FONCTIONNEMENTB-27P.99 Montrer les Modes d’EssaisDe nombreuses tables à souder incluent des modesspéciaux pour les essais et l’entretien du systèm
B-28FONCTIONNEMENTB-28POWER FEED 25MMÉMOIRES D’USAGERRappeler une mémoire avec les boutons de mémoirePour rappeler une mémoire d’usager, appuyer sur l
Pour établir des limites, appuyer sur le bouton demémoire de 1 à 6 souhaité et le maintenir appuyépendant 5 secondes. Relâcher le bouton de mémoirequa
B-30FONCTIONNEMENTB-30POWER FEED 25MQuatre articles apparaissent sur le panneau du MSP4.• Valeur de la Mémoire• Limite Supérieure• Limite Inférieure•
B-31FONCTIONNEMENTB-31CONTRÔLES INTERNESPOWER FEED 25M2-STEP4 STEP1 Interrupteur G chette 2 Temps / 4 Temps2 Interrupteur Alimentation Froid / Pur
B-32FONCTIONNEMENTB-32INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION ÀFROID / PURGE DE GAZL’Alimentation à Froid et la Purge deGaz se combinent en un seul commuta-teur à
B-33FONCTIONNEMENTB-33EXEMPLE 1 – GÂCHETTE EN 2 TEMPS: fonction-nement simple. Le fonctionnement le plus simple de lagâchette survient avec une gâchet
ivSÉCURITÉivMar. ‘93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques
B-34FONCTIONNEMENTB-34POWER FEED 25MEXEMPLE 2 – GÂCHETTE EN 2 TEMPS: Démarraged’Arc et Fin d’Arc améliorés. Adapter le démarrage de l’arcet la fin de
B-35FONCTIONNEMENTB-35POWER FEED 25MSOUDAGE:Après la croissance du courant, la sortie de la sourcede puissance et la vitesse d’alimentation du fil con
B-36FONCTIONNEMENTB-36POWER FEED 25MGaz de ProtectionRalentiPr —coulementAmor age SoudageRepriseBr lureApr scoulementRalentiWFSOnOffRodageOffSoudageO
B-37FONCTIONNEMENTB-37POWER FEED 25MEXEMPLE 5 – GÂCHETTE EN 4 TEMPS: contrôlemanuel des temps de Démarrage et de Cratère avec laReprise de Brûlure ALL
B-38FONCTIONNEMENTB-38CONTRÔLES ARRIÈRES:POWER FEED 25M1 D bitm tre2 Admission Gaz de Protection3 Connecteur C ble ArcLink 5 Goupilles4 C ble d lect
B-39FONCTIONNEMENTB-39DÉBITMÈTRELe débitmètre indique le débit du gaz de protection etpossède une soupape pour ajuster ce débit. L’échelledu débitmètr
C-1ACCESSOIRESC-1POWER FEED 25MTYPE DE FILFils en Acier:Fils Fourrés:Fils en Aluminium:TAILLE D’ÉLECTRODE0,023-0,030" (0,6-0,8mm)0,035" (0,9
C-2ACCESSOIRESC-2POWER FEED 25MK2429-1K857K857-1K2596-1K2596-2K2593-xxK1796-xxK1803-1K1840-xxK1842-xxAdaptateur de Câble en « T » ArcLinkContrôle de S
C-3ACCESSOIRESC-3POWER FEED 25MK1543-xxK910-1K910-2K1500-1K1500-2K1500-3K1500-4Câble de Contrôle NumériqueAgrafe de TerreAgrafe de TerreCoussinet Réce
C-4ACCESSOIRESC-4POWER FEED 25MK1500-5K489-7K2339-1K590-6K435K468K659-13000290K586-1Coussinet Récepteur de Pistolet (compatibleavec pistolets Oxo®)Cou
vvLisez complètement ce Manuel de l’Opérateur avant d’essayer d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel etmaintenez-le à portée de la main pour pouvoi
C-5ACCESSOIRESC-5POWER FEED 25MINSTALLATION DU KIT DE REFROIDISSE-MENT À L’EAU K590-6LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuventêtre mortels.• Couper la puissance d
C-6ACCESSOIRESC-6LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.• Couper la puissance d’entrée auniveau de l’interrupteur de décon-nexion avant de travail
D-1ENTRETIEND-1POWER FEED 25MLES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.• Ne pas faire fonctionner sans lescouvercles.•Éteindre la source de puissance
E-1GUIDE DE DÉPANNAGEE-1POWER FEED 25MSi pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d&apo
E-2GUIDE DE DÉPANNAGEE-2POWER FEED 25MSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne compre
E-3GUIDE DE DÉPANNAGEE-3POWER FEED 25MSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne compre
E-4GUIDE DE DÉPANNAGEE-4POWER FEED 25MSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne compre
F-1DIAGRAMMESF-1POWER FEED 25M-+PUISSANCERECEPTACLEARCLINKABCDE541L6540B540A640ARECTIFICATEURDE PONT554ACACLED D'ÉTATROUGE/VERTAP4532CONNECTEURGÂ
F-2SCHÉMA DIMENSIONNELF-2POWER FEED 25M14.016.923.38.55.416.914.516" Circle12" x 18" EllipseCercle de 16”Ellipse de 12" x 18"
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
viviTABLE DES MATIÈRESPage––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––Installation...
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
A-1INSTALLATION A-1POWER FEED 25MREGISTRE DE TEMPÉRATUREFONCTIONNEMENT: -40°F à 122°F (-40°C à 50°C)ENTREPOSAGE: -40°F à 185°F (-40°C à 85°C)TENSIO
A-2INSTALLATION POWER FEED 25MA-2MESURES DE SÉCURITÉLES CHOCS ÉLECTRIQUESpeuvent être mortels.• Couper la puissance d’entrée auniveau de la source d
Comments to this Manuals