Lincoln-electric IM828 POWER MIG 215 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM828 POWER MIG 215. Lincoln Electric IM828 POWER MIG 215 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 35
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
POWER MIG
215
MANUAL DEL OPERADOR
IMS828-A
Febrero, 2006
La Seguridad
Depende de Usted
El equipo de soldadura por arco y corte
Lincoln está diseñado y construído
pensando en la seguridad. Sin embargo,
su seguridad en general puede ser
incrementada mediante una instalación
adecuada... así como una operación
inteligente de su parte. NO INSTALE,
OPERE O REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER TOTALMENTE ESTE MANUAL Y
LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AQUÍ CONTENIDAS. Y, lo más
importante, piense antes de actuar y sea
muy cuidadoso.
Para uso con máquinas código
11070, 11099, 11247
For use with machine Code Numbers
• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores ent odo el mundo •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte •
Copyright © 2006 Lincoln Global Inc.
R
C
UL
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Summary of Contents

Page 1 - POWER MIG

POWER MIG™215MANUAL DEL OPERADORIMS828-AFebrero, 2006La SeguridadDepende de UstedEl equipo de soldadura por arco y corteLincoln está diseñado y constr

Page 2 - ADVERTENCIA

A-2A-2INSTALACIÓNLea completamente la sección de instalaciónantes de iniciar.PRECAUCIONES DE SEGURIDADPOWER MIG 215DIAGRAMAS DE SUMINISTRO DEENERGÍA,

Page 3 - SEGURIDAD

3. El modelo 208/230 voltios y 50/60 Hz POWER MIGse envía con un cable de alimentación de entradade 7 pies (2.1m) y conectado a la soldadora.4. Siga l

Page 4

INSTALACIÓN DE LA PISTOLA Y ELCABLELa pistola Magnum 250L y el cable que se proporcio-nan con la POWER MIG 215 vienen instalados defábrica con una gu

Page 5

B-1B-1OPERACIÓNLea toda la sección de operación ante deoperar la POWER MIG 215La DESCARGA ELÉCTRICApuede causar la muerte.• No toque las partes o el e

Page 6 - PRECAUCIÓN

B-2 B-2OPERACIÓNDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOLa POWER MIG™ 215 es una máquina completasemiautomática de soldadura de arco de CD de volta-je constante que s

Page 7

B-3B-3OPERACIÓNPROCEDIMIENTO PARA CAMBIARJUEGOS DE RODILLOS IMPUL-SORES Y DE PRESIÓN1. Apague la fuente de poder.2. Libere la presión en el rodillo de

Page 8

B-4B-4OPERACIÓNALIMENTACIÓN DEL ELECTRODODE ALAMBRECuando se activa el gatillo, el electrodoy el mecanismo de impulsión están“energizados” en relación

Page 9

B-5 B-5OPERACIÓN3. Presione el gatillo para alimentar el electrodo dealambre a través de la pistola y el cable. Paraalambre sólido, corte el extremo

Page 10 - INSTALACIÓN

B-6B-6OPERACIÓN9. Cuando ya no vaya a realizar más soldadura, cierrela válvula del cilindro de gas (si se utilizó), presionemomentáneamente el gatillo

Page 11

C-1 C-1ACCESORIOSJUEGOS DEL RODILLO IMPULSORConsulte la Tabla C.1 para los diversos juegos derodillos impulsores que están disponibles para laPOWER MI

Page 12

iSEGURIDADiPOWER MIG 215Para equipos accionadospor MOTOR.1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, sal

Page 13 - OPERACIÓN

REALIZACIÓN DE UNA SOLDADURACON EL JUEGO ADAPTADOR SPOOLGUN Y LA SPOOL GUN INSTALADA.En cualquier posición del interruptor de palanca,cerrar el gatill

Page 14

D-1D-1MANTENIMIENTO3. Si utiliza toberas deslizables ajustables, vea laTabla D.2 en esta sección.• Asegúrese de que el aislador de la tobera estécompl

Page 15

D-2D-2MANTENIMIENTO6. Con el difusor de gas removido del tubo de la pis-tola, asegúrese de que el cable esté en posiciónrecta y luego recorte la guía

Page 16

D-3D-3MANTENIMIENTODESENSAMBLE DEL MANGODE LA PISTOLALas partes internas del mango de la pistoladeben inspeccionarse o recibir servicio en casode ser

Page 17

E-1E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASPOWER MIG 215CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSi por cualquier razón no comprende los procedimientos de pr

Page 18

E-2E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍASPROBLEMAS(SÍNTOMAS)El daño eléctrico o fîsico mayor esevidente.No hay alimentación de alambre ovoltaje de circuito abiert

Page 19 - ACCESORIOS

E-3E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍASPROBLEMAS(SÍNTOMAS)Arranque de arco deficiente conelectrodo que se pega o haceexplosiones.El receptáculo auxiliar está“mu

Page 20

E-4 E-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍASPROBLEMAS(SÍNTOMAS)La alimentación de alambre sedetiene al soldar. Cuando el gatil-lo se suelta y se jala de nuevo, ini

Page 21 - MANTENIMIENTO

F-1F-1DIAGRAMAS DE CABLEADONOTA: Este diagrama es sólo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las máquinas que cubre este manual. El diagr

Page 22

F-2F-2DIAGRAMAS DE CABLEADONOTA: Este diagrama es sólo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las máquinas que cubre este manual. El diagr

Page 23

iiSEGURIDADiiPOWER MIG 215Los RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con el fil-tro adecuado para protegerse los ojos de

Page 24 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

F-3F-3DIBUJO DE DIMENSIONES3-00FM19231POWER MIG 215

Page 25

NOTAS POWER MIG 215

Page 26

NOTAS POWER MIG 215

Page 27

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 28 - DIAGRAMAS DE CABLEADO

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 29

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB

Page 30 - DIBUJO DE DIMENSIONES

iiiSEGURIDADiiiPOWER MIG 215PARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesant

Page 31 - POWER MIG 215

ivSEGURIDADivMar. ‘93POWER MIG 215PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûre

Page 32

vvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado porLincoln Electric. Queremos que esté orgulloso al operar esteproducto de Lincoln Electric

Page 33

viviÍNDICE MAESTRO DE LAS SECCIONESPágina________________________________________________________________________Instalación...

Page 34

vii viiÍNDICE MAESTRO DE LAS SECCIONES (cont.)PáginaMantenimiento......

Page 35

A-1A-1INSTALACIÓNCalibres de Alambre Calibres de AlambreInput Ampere de Cobre de 75˚C en el de Cobre de 75˚C en elVoltaje de Entrada/ Tamaño de Fusibl

Comments to this Manuals

No comments