Lincoln-electric IM642 IDEALARC DC-600 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM642 IDEALARC DC-600. Lincoln Electric IM642 IDEALARC DC-600 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DC-600
MANUAL DEL OPERADOR
IMS642-C
Octubre, 2006
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DC-600
Para usarse con máquinas de Número de Código:
10588 a 10701,11071, 11072,11129,
11130, 11131, 11132, 11133 y 11140
11335, 11336, 11337, 11338, 11339
Ventas y servicio por medio de subsidiarias y distribuidores en todo el mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Líder mundial en productos de soldadura y corte
Copyright © 2006 Lincoln Global Inc.
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco y de
corte Lincoln está diseñado y
construido teniendo la seguridad en
mente. Sin embargo, su seguridad
general puede incrementarse por
medio de una instalación adecuada…
y una operación cuidadosa de su
parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES DE SE GURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO. Y, lo
más importante, piense antes de
actuar y sea cuidadoso.
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - IMS642-C

DC-600MANUAL DEL OPERADORIMS642-COctubre, 200612345678910DC-600Para usarse con máquinas de Número de Código:10588 a 10701,11071, 11072,11129,11130, 11

Page 2 - ADVERTENCIA

A-2INSTALACIÓNDC-600A-2PRECAUCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar la DC-600 lea toda la Secciónde Instalación.LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDECAUSAR LA MUE

Page 3 - SEGURIDAD

A-3INSTALACIÓNDC-600A-3CONEXIONES ELÉCTRICAS DE ENTRADAAntes de instalar la máquina verifique que el voltaje,fase y frecuencia de alimentación de entr

Page 4

A-4INSTALACIÓNDC-600A-4PROCEDIMIENTO DE RECONEXIÓNLas máquinas de voltaje múltiple se envíanconectadas al voltaje máximo de entrada enumeradoen la pla

Page 5

A-5INSTALACIÓNDC-600A-5CONEXIÓN PARA 380 VOLTIOS, 50 ó 60 HZ.CONEXIÓN PARA 440 VOLTIOS 50 ó 60 HZ. (460V 60 HZ)L3L2L1H4H1H2WVUCONTACTORCR1H3L3L2L1H3H1

Page 6 - PRECAUCIÓN

A-6INSTALACIÓNDC-600A-6FIGURA A.7-Posiciones de la Tarjeta del Panel de Reconexión para Máquinas de Voltaje ÚnicoL3L2L1LÍNEAS DEENTRADATIERRAVEA LA PL

Page 7 - TABLA DE CONTENIDOS

A-7INSTALACIÓNDC-600A-7CONEXIONES DE SALIDAConsulte la Tabla A.1 a fin de conocer los tamaños de cable recomendados para la DC-600 para longitudescomb

Page 8

TABLILLAS DE CONEXIONESLas tablillas de conexiones están disponibles detrásde la cubierta al frente del gabinete para conectar loscables de control de

Page 9

B-1OPERACIÓNDC-600B-1PRECAUCIONES DE SEGURIDADAntes de operar la máquina lea completa estasección.La DESCARGA ELÉCTRICApuede causar la muerte.• No toq

Page 10 - __________________

B-2OPERACIÓNB-2DC-600DESCRIPCIÓN GENERALLa DC-600 es una fuente de poder trifásica controladapor SCR para soldadura y corte. Utiliza un poten-ciómetr

Page 11 - INSTALACIÓN

B-3OPERACIÓNB-3DC-600CAPACIDAD DE SOLDADURA La DC-600 tiene la siguiente Salida y Ciclo de Trabajocon base en una operación de un lapso de 10 minutos:

Page 12

DC-600iSEGURIDADiPara equipos accionadospor MOTOR.1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, salvo en e

Page 13

CONTROLES Y CONFIGURACIONESTodos los controles y ajustes del operador estánlocalizados en el Ensamble del Frente del Gabinetede la DC-600. Consulte la

Page 14

B-5OPERACIÓNB-5DC-6003. CONTROL DE SALIDA Proporciona control continuo del voltaje y corrientede salida de la máquina de mínimo a máximo(ran

Page 15

CONTROL REMOTO DE OPERACIÓNDE LA MÁQUINAEl selector en el panel de control etiquetado como“Remote - Panel” brinda al operador la opción de con-trolar

Page 16

• Para ajustar el Control del Voltaje de CircuitoAbierto a fin de obtener el mejor desempeño dearranque, lleve a cabo varios arranquesobservando el vo

Page 17 - OPERACIÓN

PROGRAMACIÓN DE LA FUENTE DEPODER DC-600 CUANDO SE CONECTA AUN ALIMENTADOR DE ALAMBRE NA-5Cuando utilice la DC-600 con el alimentador de alam-bre NA-5

Page 18

C-1ACCESORIOSC-1DC-600ALIMENTADORES DE ALAMBRE YTRACTORESLa DC-600 puede utilizarse para energizar cualquierade los siguientes Alimentadores de Alambr

Page 19

C-2ACCESORIOSC-2DC-600El INTERRUPTOR MULTIPROCESOS tiene dos gru-pos de terminales de salida. Usted conecta los cablesde la unidad del alimentador de

Page 20 - CONTROLES Y CONFIGURACIONES

C-3ACCESORIOSC-312. Conecte la varilla revestida o el electrodo de arcocon aire/carbón y el cable de trabajo. Consulte laFigura C.2.• Inserte los cab

Page 21

MANTENIMIENTO PERIÓDICO YDE RUTINA1. Desconecte las líneas de fuente de energía deentrada de CA de la máquina antes de realizar elmantenimiento periód

Page 22

E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-1DC-600Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas yreparacion

Page 23

DC-600iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con el fil-tro adecuado para protegerse los ojos de laschi

Page 24

La DESCARGA ELÉCTRICA puedecausar la muerte.Haga que un electricista instale y déservicio a este equipo. APAGUETurn the input power OFF at the fusebox

Page 25 - ACCESORIOS

E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-3DC-600Si todas las áreas posibles dedesajuste han sido revisadas y elproblema persiste, Póngase enContacto con su Taller

Page 26

E-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-4DC-600PROBLEMAS(SÍNTOMAS)Contactor de entrada (CR1) coninterrupcionesArco de soldadura variable otardío.El potenciómetro

Page 27

E-5LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-5DC-600Si todas las áreas posibles dedesajuste han sido revisadas y elproblema persiste, Póngase enContacto con su Taller

Page 28 - MANTENIMIENTO

E-6LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-6DC-600Si todas las áreas posibles dedesajuste han sido revisadas y elproblema persiste, Póngase enContacto con su Taller

Page 29 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

E-7LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-7DC-600PROBLEMAS(SÍNTOMAS)La máquina tiene salida mínima yno tiene control.La máxima no tiene salida de sol-dadura máxima.

Page 30

E-8LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-8DC-600PROBLEMAS(SÍNTOMAS)Cuando las terminales de salidade la soldadora se “energizan”eléctricamente, la máquina seapaga

Page 31

E-9LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-9DC-600PROBLEMAS(SÍNTOMAS)Las terminales de salida desoldadura siempre estáneléctricamente “energizadas”CAUSAPOSIBLE1. Ret

Page 32

E-10LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-10DC-600PROBLEMAS(SÍNTOMAS)Inicio de arco deficiente cuando laDC600 está en los modos de ArcoSumergico de CV o de Innersh

Page 33

E-11LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-11DC-600PROBLEMAS(SÍNTOMAS)Características de arco deficientesen todos los procesos.CAUSAPOSIBLE1. Revise si los voltajes

Page 34

iiiSEGURIDADiiiDC-600PARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesantes de t

Page 35

GUIA DE LOCALIZACIÓN DE FALLASPARA LA TARJETA PC DE ENCENDIDO 1. Todos los 10 LED deben estar en ON cuando seactiva la FUENTE DE PODER y el crcuito d

Page 36

E-13LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-13DC-600Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manualVERIFICACIÓN DEL INTERRUPTOR DEENCENDIDO Y /

Page 37

F-1DIAGRAMASF-1DC-600NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagra

Page 38

F-2DIAGRAMASF-2DC-600NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagra

Page 39

DC-600F-3DIAGRAMASF-3Sólo personas calificadas deberán instalar, utilizar o darservicio a esta máquina.ADVERTENCIALA DESCARGAELÉCTRICA PUEDEPROVOCAR L

Page 40

F-4DIAGRAMASF-4DC-600N.A. Los cables de soldadura deben tener la capacidad adecuada para la corriente y ciclo de trabajo de las aplicaciones actual

Page 41

F-5DIAGRAMASF-5DC-600N.A. Los cables de soldadura deben tener la capacidad adecuada para la corriente y ciclo de trabajo de las aplicaciones actual

Page 42 - DIAGRAMAS

F-6DIAGRAMASF-6DC-600NEGATIVOPOSITIVO323124GND21N.A.N.D.CABLE DEL ELECTRODOAL EQUIPO AUTOMATICOAL TRABAJOFUENTE DE PODERAUTOMATICO21PARA CABLE DE CONT

Page 43

F-7DIAGRAMASF-7DC-600NEGATIVOPOSITIVO323124GND21N.A.N.D.AL TRABAJOFUENTE DE PODER21PARA CABLE DE CONTROL CON CONECTOR DE ENCHUFE TIPO MS DE 14 PINESOP

Page 44

F-8DIAGRAMASF-8DC-600 S22980 CABLE DEL ELECTRODO-+AMPHENOL DE 14 PINESAL TRABAJO N.A. EL CABLE DE SOLDADURA DEBE TENER EL TAMAÑO PARA LA CORRI

Page 45

ivSEGURIDADivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui pa

Page 46

F-9DIAGRAMASF-9DC-600UBICACIÓN DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE DE LA BASE.94****20.00M12244-61-20-89A27.879.2027.503.2539.9522.2529.93ESTA DIMENSIÓN VARIA

Page 47

F-10DIAGRAMASF-10DC-6006-18-93C36.12M15200-317.7638.005.1920.0027.65*37.86**29.93.94**3.2523.2822.2511.1227.507.1154.9149.89IMPRESIÓN DE DIMENSIONES D

Page 48

NOTASDC-600

Page 49

NOTASDC-600

Page 50

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 51

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 52

• Ventas y servicio por medio de subsidiarias y distribuidores en todo el mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486

Page 53

vvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por Lincoln Electric.Queremos que esté orgulloso al operar este producto de Lincoln Electric

Page 54

vi TABLA DE CONTENIDOSPáginaInstalación...Sección

Page 55

viiTABLA DE CONTENIDOSPáginaMantenimiento.......Sección DPrec

Page 56

Ciclo de Trabajodel 60%122/61122/61/496149128/74/6474/5664140/7068A-1INSTALACIÓNDC-600A-1ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – DC-600Voltios a Amperios Nominale

Comments to this Manuals

No comments