CLASSIC®300D KUBOTAMANUEL DE LʼOPÉRATEURSʼapplique aux machines dont les numéros de code sont 11499, 11500IMF966Mars,2008La sécurité dépend de vousLe
A-3INSTALLATION CLASSIC® 300D KUBOTAA-3INSTALLATION AVANT LE FONCTIONNEMENTPARE-ÉTINCELLES DʼÉCHAPPEMENTCertaines lois fédérales ou locales peuvent
RÉVISION AVANT LʼOPÉRATIONLIRE le mode dʼemploi concernant le fonctionnementet lʼentretien du moteur qui est fourni avec cettemachine.----------------
A-5INSTALLATION CLASSIC® 300D KUBOTAA-5CHARGEMENT DE LA BATTERIELa CLASSIC® 300D KUBOTA est équipée dʼune bat-terie chargée humide. Le courant de ch
B-1FONCTIONNEMENTB-1FONCTIONNEMENT DU MOTEURToujours faire fonctionner la soudeuse avec les portes fermées.Le fait de laisser les portes ouvertes modi
B-2FONCTIONNEMENTB-2CLASSIC® 300D KUBOTAFONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSE------------------------------------------------------------------------FACTEUR D
B-3FONCTIONNEMENTB-3CLASSIC® 300D KUBOTAFONCTIONNEMENT DU PIGNON FOUDémarrer le moteur avec lʼinterrupteur de Pignon Fousur la position « Rapide ». La
C-1ACCESSOIRESC-1CLASSIC® 300D KUBOTAÉQUIPEMENT EN OPTION (Installé sur le terrain)OPTIONS GÉNÉRALESLa fusion de tuyauterie avec une soudeuse à lʼarcp
C-2ACCESSOIRESC-2OPTIONS DU CHARGEUR DE FILModule Chargeur de Fil (K623-1) - Fournit une sortiede tension constante (TC) avec une stabilité dʼarcaméli
D-1ENTRETIEND-1ENTRETIENINSTRUCTIONS GÉNÉRALES1. Souffler de lʼair dans la soudeuse et les contrôles au moyendʼun tuyau à air au moins une fois tous l
D-2ENTRETIEND-2Changer les balais lorsquʼils présentent 1/4" (3,5mm) dʼusurepar rapport au conducteur flexible. Il est bon dʼavoir sous lamain un
Mar ʻ95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et dʼentretenir à moinsquʼil ne soit nécessaire que le moteur tourne pour
D-3D-3CLASSIC® 300D KUBOTAENTRETIENLes opérations ci-dessus doivent être réalisées par du personnel qualifié en se référant au manuel de l’atelier lor
D-4ENTRETIEND-4PROCÉDURE DʼESSAIS ET DERÉTABLISSEMENT DU RÉCEPTACLE GFCILes essais du réceptacle GFCI doivent être réaliséscorrectement au moins une f
CLASSIC® 300D KUBOTAE-1DÉPANNAGEE-1Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapabled'ef
E-2DÉPANNAGEE-2CLASSIC® 300D KUBOTASuivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne comp
E-3DÉPANNAGECLASSIC® 300D KUBOTAE-3GUIDE DE DÉPANNAGE DU PIGNON FOU ÉLECTRONIQUEAvec lʼInterrupteur de Contrôle du Pignon Fou sur la Position Auto,Le
Avec lʼInterrupteur de Contrôle du Pignon Fou sur la Position Auto,Le Moteur ne Prendra pas de Vitesse Quand:LʼArc est heurté Les deux Charge Auxiliai
E-5DÉPANNAGEE-5CLASSIC® 300D KUBOTASuivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÈMES(SYMPTOMES)CAUSE POSSIBLEACTION R
E-6DÉPANNAGEE-6CLASSIC® 300D KUBOTASuivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuelCODE LUMINEUX PANNE DÉTECTÉE CAUSE POSSIBLE
E-7DÉPANNAGEE-7CLASSIC® 300D KUBOTASuivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÈMES(SYMPTOMES)CAUSEPOSSIBLEACTION RE
CLASSIC® 300D KUBOTAF-1DIAGRAMMESF-1NOTE: Ce diagramme est présenté uniquement à titre de référence. Il se peut quʼil ne soit pas exact pour toutes l
AOÛT 06iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour
F-2DIAGRAMMESF-2CLASSIC® 300D KUBOTADIAGRAMME DE CÂBLAGE / CONNEXION DE LA TÉLÉCOMMANDE K2464-1RÉSISTANCESBLEUORANGEROUGECONTRÔLE « BAGUETTE » CCPOTEN
F-3DIAGRAMMESF-3CLASSIC® 300D KUBOTANOTE: Ce diagramme est présenté uniquement à titre de référence. Il se peut quʼil ne soit pas exact pour toutes l
NOTES CLASSIC® 300D KUBOTA
NOTES CLASSIC® 300D KUBOTA
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
Janvier ʻ07SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusi
ivSÉCURITÉivMar. ʻ93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPourvotre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques
vvMercidʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout com
vi vi TABLE DES MATIÈRESPageInstallation ...Sectio
INSTALLATION CLASSIC® 300D KUBOTAA-1A-1SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - CLASSIC® 300D KUBOTAMake/Model Description Vitesse (RPM) Déplacement Système de
A-2INSTALLATION CLASSIC® 300D KUBOTAA-2DESCRIPTION GÉNÉRALECARACTÉRISTIQUES DE CONCEPTIONPanneau de ContrôleLes contrôles du moteur et de la soudeus
Comments to this Manuals