CIRCULATORMODE DʼEMPLOIIMF10109Octobre , 2011La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à lʼarc Lincoln estconçu et construit en t
A-2INSTALLATION CIRCULATORA-2LIRE CETTE SECTION DʼINSTALLATION DANS SATOTALITE AVANT DE COMMENCER LʼINSTALLATION.Mesures de Sécurité----------------
A-3INSTALLATION A-3DESCRIPTION GÉNÉRALELe CIRCULATOR est un système autoporteur de fil-tration général qui empêche lʼaccumulation desvapeurs de soud
A-4INSTALLATION CIRCULATORA-4Raccordement de lʼAdmission dʼAir sur la Basedu Filtre3. Au moyen dʼune clef de 13 mm, fixer le module dʼadmissiondʼai
2. Monter l ʻadaptateur sur lʼanneau de raccordement. Voir laFigure A.7.3. Ne pas glisser lʼadaptateur tout au long de lʼanneau de rac-cordement. Lais
A-6INSTALLATIONCIRCULATORA-6Branchement de lʼUnité de Raccordement1. Placer la rallonge du conduit en haut du silencieux.Manœuvrer prudemment en posi
A-7INSTALLATIONCIRCULATORA-7Tambour Dépoussiéreur1. Monter le connecteur de conduit flexible sur le rebord dutambour et serrer les agrafes réglables a
A-8INSTALLATIONCIRCULATORA-8Pour Effectuer les Branchements Élec-triquesEffectuer tous les branchements électriques de sortequʼils soient compatibles
B-1FONCTIONNEMENTCIRCULATORB-1DESCRIPTION DU PRODUITLe CIRCULATOR est un système autoporteur de filtrationgénéral qui empêche lʼaccumulation des vapeu
B-2FONCTIONNEMENTB-2CIRCULATORFIGURE B.1 - PANNEAU DE CONTRÔLE.CONTRÔLELe système est conçu pour fonctionner en mode automa-tique. Avec ce fonctionnem
B-3FONCTIONNEMENTB-3• Déplacer le curseur « > » sur ʻONʼ: Appuyer sur t ou s.• Confirmer ʻONʼ: Appuyer sur OK.Lʼécran dʼaffichage indique :• Ap
POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et dʼentretenir à moinsquʼil ne soit nécessaire que le moteur tourne pour effectu
B-4FONCTIONNEMENTB-4CIRCULATORLa course peut être ajustée par le potentiomètreVITESSE DU VENTILATEUR 0-100%. La vitesse duventilateur va de 30Hz à 50H
B-5FONCTIONNEMENTB-5CIRCULATORLes vapeurs de soudage sont mélangées à la source ;dilution optimum.Concentration de vapeurs de soudage au lieu de dilut
B-6FONCTIONNEMENTB-6CIRCULATOR0,50,40,30,2530 1540 20 10 8 6 4
B-7FONCTIONNEMENTB-7DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DUSYSTÈME1. Suivre la Procédure de Réglage du TemporisateurHebdomadaire.DÉMARRAGE DU SYSTÈME POURUNE DURÉE
D-1ENTRETIEND-1CIRCULATORNETTOYAGE AUTOMATIQUE DUFILTREUn cycle de nettoyage automatique débute à chaquefois que le système est éteint après avoir fon
D-2ENTRETIEND-2PROGRAMME DʼENTRETIENNOTE: * REQUIERT dʼun technicien de Serviceautorisé par lʼusine Lincoln Electric.SELON LES BESOINS• Changer les fi
D-3ENTRETIEND-3CIRCULATORCHANGEMENT DES FILTRESQuand Changer les Filtres• Lorsquʼils sont endommagés.• Lorsque la capacité dʼextraction est fortement
E-1GUIDE DE DÉPANNAGEE-1CIRCULATORCe guide de dépannage a pour but de vous aider àlocaliser les problèmes éventuels dʼinstallation et defonctionnement
E-2GUIDE DE DÉPANNAGEE-2CIRCULATORRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous n
E-3GUIDE DE DÉPANNAGEE-3CIRCULATORRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous n
LE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour seprotéger les yeu
DESCRIPTION GÉNÉRALELe système du circulator est autonome et a été spéci-fiquement conçu pour la filtration et lʼéliminationgénérale des vapeurs de so
CIRCULATORP-696 (F)P-696 (F)LISTE DE PIÈCES POURCIRCULATORCette liste de pièces est fournie uniquement à titre deguide informatif.Ces informations éta
CIRCULATOR10-04-2011P-696-C (F)P-696-C (F)CIRCULATOR12161617171818191920201111910101212131314141515783456
1 Logement du Couvercle (Statiflex 6000 MS) S23385-58 1 X2 Couvercle du Filtre (Statiflex 6000 MS) S23385-15 1 X3 Filtre FCC-150 (2 pc) S23385-5 1 X4
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 888.935.3878 FAX: 216.383.8823 WEB
Pour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisant ledisjoncteur à la boîte de fusibles avant detravai
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dan
viSÉCURITÉviCIRCULATORRecyclage des Appareils de Soudage en Fin de VieDéchets dʼAppareils Électriques et Électroniques (WEEE)Recyclage Le recyclage et
viiviiMercidʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ce quevous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout
viiiviiiTABLE DES MATIÈRESPageInstallation .......Sect
A-2INSTALLATION CIRCULATORA-2SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES : Modèle No: AD1326-8CIRCULATORFABRICANT / DESCRIPTION INPUT VOLTAGE
Comments to this Manuals