Lincoln-electric IM10109 CIRCULATOR User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM10109 CIRCULATOR. Lincoln Electric IM10109 CIRCULATOR User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CIRCULATOR
MODE DʼEMPLOI
IMF10109
Octobre , 2011
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à lʼarc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QUʼIL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant dʼagir et exercer la plus
grande prudence.
Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est:
AD1326-8
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 888.935.3878 FAX: 216.383.8823
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - CIRCULATOR

CIRCULATORMODE DʼEMPLOIIMF10109Octobre , 2011La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à lʼarc Lincoln estconçu et construit en t

Page 2 - SÉCURITÉ

A-2INSTALLATION CIRCULATORA-2LIRE CETTE SECTION DʼINSTALLATION DANS SATOTALITE AVANT DE COMMENCER LʼINSTALLATION.Mesures de Sécurité----------------

Page 3

A-3INSTALLATION A-3DESCRIPTION GÉNÉRALELe CIRCULATOR est un système autoporteur de fil-tration général qui empêche lʼaccumulation desvapeurs de soud

Page 4

A-4INSTALLATION CIRCULATORA-4Raccordement de lʼAdmission dʼAir sur la Basedu Filtre3. Au moyen dʼune clef de 13 mm, fixer le module dʼadmissiondʼai

Page 5

2. Monter l ʻadaptateur sur lʼanneau de raccordement. Voir laFigure A.7.3. Ne pas glisser lʼadaptateur tout au long de lʼanneau de rac-cordement. Lais

Page 6 - WEEE en Europe

A-6INSTALLATIONCIRCULATORA-6Branchement de lʼUnité de Raccordement1. Placer la rallonge du conduit en haut du silencieux.Manœuvrer prudemment en posi

Page 7 - ATTENTION

A-7INSTALLATIONCIRCULATORA-7Tambour Dépoussiéreur1. Monter le connecteur de conduit flexible sur le rebord dutambour et serrer les agrafes réglables a

Page 8 - TABLE DES MATIÈRES

A-8INSTALLATIONCIRCULATORA-8Pour Effectuer les Branchements Élec-triquesEffectuer tous les branchements électriques de sortequʼils soient compatibles

Page 9

B-1FONCTIONNEMENTCIRCULATORB-1DESCRIPTION DU PRODUITLe CIRCULATOR est un système autoporteur de filtrationgénéral qui empêche lʼaccumulation des vapeu

Page 10 - INSTALLATION

B-2FONCTIONNEMENTB-2CIRCULATORFIGURE B.1 - PANNEAU DE CONTRÔLE.CONTRÔLELe système est conçu pour fonctionner en mode automa-tique. Avec ce fonctionnem

Page 11

B-3FONCTIONNEMENTB-3• Déplacer le curseur « > » sur ʻONʼ: Appuyer sur t ou s.• Confirmer ʻONʼ: Appuyer sur OK.Lʼécran dʼaffichage indique :• Ap

Page 12

POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et dʼentretenir à moinsquʼil ne soit nécessaire que le moteur tourne pour effectu

Page 13

B-4FONCTIONNEMENTB-4CIRCULATORLa course peut être ajustée par le potentiomètreVITESSE DU VENTILATEUR 0-100%. La vitesse duventilateur va de 30Hz à 50H

Page 14

B-5FONCTIONNEMENTB-5CIRCULATORLes vapeurs de soudage sont mélangées à la source ;dilution optimum.Concentration de vapeurs de soudage au lieu de dilut

Page 15

B-6FONCTIONNEMENTB-6CIRCULATOR0,50,40,30,2530 1540 20 10 8 6 4

Page 16

B-7FONCTIONNEMENTB-7DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DUSYSTÈME1. Suivre la Procédure de Réglage du TemporisateurHebdomadaire.DÉMARRAGE DU SYSTÈME POURUNE DURÉE

Page 17 - FONCTIONNEMENT

D-1ENTRETIEND-1CIRCULATORNETTOYAGE AUTOMATIQUE DUFILTREUn cycle de nettoyage automatique débute à chaquefois que le système est éteint après avoir fon

Page 18

D-2ENTRETIEND-2PROGRAMME DʼENTRETIENNOTE: * REQUIERT dʼun technicien de Serviceautorisé par lʼusine Lincoln Electric.SELON LES BESOINS• Changer les fi

Page 19

D-3ENTRETIEND-3CIRCULATORCHANGEMENT DES FILTRESQuand Changer les Filtres• Lorsquʼils sont endommagés.• Lorsque la capacité dʼextraction est fortement

Page 20

E-1GUIDE DE DÉPANNAGEE-1CIRCULATORCe guide de dépannage a pour but de vous aider àlocaliser les problèmes éventuels dʼinstallation et defonctionnement

Page 21

E-2GUIDE DE DÉPANNAGEE-2CIRCULATORRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous n

Page 22

E-3GUIDE DE DÉPANNAGEE-3CIRCULATORRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous n

Page 23

LE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour seprotéger les yeu

Page 24 - ENTRETIEN

DESCRIPTION GÉNÉRALELe système du circulator est autonome et a été spéci-fiquement conçu pour la filtration et lʼéliminationgénérale des vapeurs de so

Page 25

CIRCULATORP-696 (F)P-696 (F)LISTE DE PIÈCES POURCIRCULATORCette liste de pièces est fournie uniquement à titre deguide informatif.Ces informations éta

Page 26

CIRCULATOR10-04-2011P-696-C (F)P-696-C (F)CIRCULATOR12161617171818191920201111910101212131314141515783456

Page 27 - GUIDE DE DÉPANNAGE

1 Logement du Couvercle (Statiflex 6000 MS) S23385-58 1 X2 Couvercle du Filtre (Statiflex 6000 MS) S23385-15 1 X3 Filtre FCC-150 (2 pc) S23385-5 1 X4

Page 28

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 29

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 30 - THÉORIE DE FONCTIONNEMENT

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 888.935.3878 FAX: 216.383.8823 WEB

Page 31

Pour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisant ledisjoncteur à la boîte de fusibles avant detravai

Page 32

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dan

Page 33

viSÉCURITÉviCIRCULATORRecyclage des Appareils de Soudage en Fin de VieDéchets dʼAppareils Électriques et Électroniques (WEEE)Recyclage Le recyclage et

Page 34

viiviiMercidʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ce quevous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout

Page 35

viiiviiiTABLE DES MATIÈRESPageInstallation .......Sect

Page 36

A-2INSTALLATION CIRCULATORA-2SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES : Modèle No: AD1326-8CIRCULATORFABRICANT / DESCRIPTION INPUT VOLTAGE

Comments to this Manuals

No comments