VA NTAG E®300MANUEL DE L’OPÉRATEURIMF976Mai 2008La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à l'arc Lincoln estconçu et constru
A-2INSTALLATIONVANTAGE® 300A-2RÉCEPTACLESDISJONCTEUR DE PUISSANCE AUXILIAIREAUTRES DISJONCTEURS(2) GFCI Duplex de 120 VAC (5-20R)Deux de 20 AMP pour D
LEVAGELa VANTAGE® 300 pèse environ 1265 lbs (574 kg) aveclorsque le réservoir à combustible est plein, et 1150 lbs (522kg) sans le carburant. Une poig
ENTRETIEN DE PRÉ FONCTIONNEMENTDU MOTEURLIRE les instructions de fonctionnement et d’entretiendu moteur fournies avec cette machine.• Arrêter le moteu
A-5INSTALLATIONVANTAGE® 300A-5TÉLÉCOMMANDELa VANTAGE® 300 est équipée d’un connecteur à 6 goupilleset d’un connecteur à 14 goupilles. Le connecteur à
TABLEAU A.1INSTALLATION DU CÂBLEInstaller les câbles de soudage sur la VANTAGE® 300comme suit.1. Le moteur doit être ETEINT pour installer les câblesd
RÉCEPTACLES DE PUISSANCE AUXILIAIREFaire démarrer le moteur et régler l’interrupteur decontrôle du « PIGNON FOU » (« IDLER ») sur lemode « Haut Ralent
A-8INSTALLATIONVANTAGE® 300A-8BRANCHEMENT DE LA VANTAGE® 300 AU CABLAGE DU BATIMENTAVERTISSEMENT• Seul un électricien avec licence, certifié et formé
A-9INSTALLATIONVANTAGE® 300A-9CONNEXION DES CHARGEURS DE FILLINCOLN ELECTRICBranchement du LN-7 ou du LN-8 sur la VAN-TAGE® 3001. Éteindre la soudeuse
A-10INSTALLATIONVANTAGE® 300A-10Pistolet à Bobine (K487-25) et Cobramatic sur laVANTAGE® 300• Eteindre la soudeuse.• Brancher conformément aux instruc
B-1FONCTIONNEMENTVANTAGE® 300B-1MESURES DE SÉCURITÉNe pas essayer d’utiliser cet appareil avant d’avoirlu complètement le manuel du fabricant fourniav
Mar ‘95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur tourne pour
1111919741058111214186201317161523FIGURE B.1a FOR CODES ABOVE 11185FIGURE B.1B-2FONCTIONNEMENTB-2CONTRÔLES DE SOUDAGE(Figure B.1)1. CONTRÔLE DE SORTIE
B-3FONCTIONNEMENTB-3VANTAGE® 3004. CONTRÔLE DE L’ARC-Le cadran de CONTRÔLED’ARC est actif en modes FIL-TC, BAGUETTE-CC etTUYAUTERIE EN PENTE, et il a
B-4FONCTIONNEMENTB-4VANTAGE® 300NOTE: Si l’unité ne démarre pas, placer l’interrupteurde Marche/Arrêt sur la position d’arrêt et répéter lespoints 3 à
B-5FONCTIONNEMENTB-5SOUDAGE TIGLe réglage TOUCH START TIG de l’interrupteur deMODE est prévu pour le soudage TIG - c.c. (Gaz InerteTungstène). Pour dé
REGISTRES TYPIQUES DE COURANT(1)POUR ÉLECTRODES EN TUNGSTÈNE(2)Diamètre Électrode DCEN (-) DCEP (+) Débit Approximatif du Gaz Argon Taille de BecTungs
PUISSANCE AUXILIAIRE:Faire démarrer le moteur et régler l’interrupteur decontrôle du PIGNON FOU sur le mode de fonction-nement souhaité. La puissance
C-1ACCESSOIRESC-1OPTIONS / ACCESSOIRES À INSTALLER SUR LE TERRAINK2641-2 REMORQUE D’ATELIER À QUATRE ROUES ORIENTABLESPour remorquage en usine et en a
• Fermer la valve de vidange en la poussant vers l’in-térieur et en la faisant tourner dans le sens desaiguilles d’une montre. Remettre le bouchon enp
D-2ENTRETIEND-2VANTAGE® 300CHANGEMENT DU FILTRE À HUILE• Vidanger l’huile.• Retirer le filtre à huile avec une clef à filtre à huile etvidanger l’huil
D-3ENTRETIEND-3VANTAGE® 300Détacher ou déverrouiller lecouvercle de service. Du fait que le filtre s’adapte en étant bien serré sur le tube d’échappem
AOÛT 06iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour
D-4ENTRETIEND-4SYSTÈME DE REFROIDISSEMENTLE LIQUIDE DE REFROIDISSE-MENT CHAUDpeut causer desbrûlures à la peau.• Ne pas retirer le bouchon si leradiat
D-5ENTRETIEND-5FILTRE À COMBUSTIBLE1. Vérifier que le filtre à combustible et le pré – filtre à com-bustible ne présentent pas d’accumulation d’eau ou
D-6ENTRETIEND-6VANTAGE® 300ENTRETIEN DE LA SOUDEUSE /GÉNÉRATEURENTREPOSAGE: Entreposer dans un endroit propre,sec et protégé.NETTOYAGE: Périodiquement
E-1DÉPANNAGEE-1VANTAGE® 300Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les
E-2DÉPANNAGEE-2VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr
E-3DÉPANNAGEE-3VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr
E-4DÉPANNAGEE-4VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr
E-5DÉPANNAGEE-5VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr
E-6DÉPANNAGEE-6VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr
F-1DIAGRAMMESF-1VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 SUR L’ARCAVEC TÉLÉCOMMANDE K857 EN OPTIONAVERTISSEMENTNe pas faire fo
Janvier ‘07SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusi
F-2DIAGRAMMESF-2VANTAGE® 300 AVERTISSEMENTDIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 SUR L’ARCAVEC TÉLÉCOMMANDE K444-1 EN OPTION VERS LE TRA
F-3DIAGRAMMESF-3VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-7AMPHÉNOL À6 GOUPILLESVERS LA FICHE DUCÂBLE D’ENTRÉE DU LN-7CÂBLE D’ÉLEC
F-4DIAGRAMMESF-4VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-742AVERTISSEMENTVERS LA FICHE DU CÂBLED’ENTRÉE DU LN-742VERS LE TRAVAILC
F-5DIAGRAMMESF-5VANTAGE® 300MOVING PARTS can injureELECTRIC SHOCK can killVERS LE TRAVAIL+_DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-84-14-200
F-6DIAGRAMMESF-6VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DES SOUDEUSES À MOTEURS SUR L’ADAPTATEUR DE CÂBLE DE CONTRÔLE K867FICHE D’ADAPTATEURUNIVERSEL K867C
F-7DIAGRAMMESF-7VANTAGE® 300
F-8DIAGRAMMESF-8VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR SUR MODULE TIG K930DÉBITMÈTREDU RÉGULATEURCYLINDRE DE GAZ ARGONAMPHÉNOL À 14
F-9DIAGRAMMESF-9VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / COBRAMATIC K1587-1AMPHÉNOLÀ 14 GOUPILLESVERS FICHE DU CÂBLE D’ENTRÉE DU COF
F-10DIAGRAMMESF-10VANTAGE® 300NOTE: Ce diagramme est présenté uniquement à titre de référence. Il se peut qu’il ne soit pas exact pour toutes les mac
F-11SCHÉMA DIMENSIONNELF-11VANTAGE® 300L12573C25.82655.827.00685.855.501409.72.2557.25.75146.035.9491324.00609.639.811011.320.60523.328.95735.328.5072
ivSÉCURITÉivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instruc-tions et les précautions de sûreté specifiques qui p
NOTES VANTAGE® 300
NOTES VANTAGE® 300
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
vvMercid’avoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier d’utiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout comm
viviTABLE DES MATIÈRESPageInstallation...
viiviiTABLE DES MATIÈRESEntretien.......Section D
VANTAGE® 3001. La sortie nominale en watts est équivalente aux volts – ampères en facteur unitaire. La tension de sortie se trouve dans un intervalle
Comments to this Manuals