Lincoln-electric IM976 VANTAGE 300 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM976 VANTAGE 300. Lincoln Electric IM976 VANTAGE 300 Manuel d'utilisation [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VA NTAG E
®
300
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMF976
Mai 2008
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
S’applique aux machines dont le numéro de code est :
11461
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - VA NTAG E

VA NTAG E®300MANUEL DE L’OPÉRATEURIMF976Mai 2008La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à l'arc Lincoln estconçu et constru

Page 2 - AVERTISSEMENT

A-2INSTALLATIONVANTAGE® 300A-2RÉCEPTACLESDISJONCTEUR DE PUISSANCE AUXILIAIREAUTRES DISJONCTEURS(2) GFCI Duplex de 120 VAC (5-20R)Deux de 20 AMP pour D

Page 3 - SÉCURITÉ

LEVAGELa VANTAGE® 300 pèse environ 1265 lbs (574 kg) aveclorsque le réservoir à combustible est plein, et 1150 lbs (522kg) sans le carburant. Une poig

Page 4

ENTRETIEN DE PRÉ FONCTIONNEMENTDU MOTEURLIRE les instructions de fonctionnement et d’entretiendu moteur fournies avec cette machine.• Arrêter le moteu

Page 5

A-5INSTALLATIONVANTAGE® 300A-5TÉLÉCOMMANDELa VANTAGE® 300 est équipée d’un connecteur à 6 goupilleset d’un connecteur à 14 goupilles. Le connecteur à

Page 6 - ATTENTION

TABLEAU A.1INSTALLATION DU CÂBLEInstaller les câbles de soudage sur la VANTAGE® 300comme suit.1. Le moteur doit être ETEINT pour installer les câblesd

Page 7 - TABLE DES MATIÈRES

RÉCEPTACLES DE PUISSANCE AUXILIAIREFaire démarrer le moteur et régler l’interrupteur decontrôle du « PIGNON FOU » (« IDLER ») sur lemode « Haut Ralent

Page 8

A-8INSTALLATIONVANTAGE® 300A-8BRANCHEMENT DE LA VANTAGE® 300 AU CABLAGE DU BATIMENTAVERTISSEMENT• Seul un électricien avec licence, certifié et formé

Page 9

A-9INSTALLATIONVANTAGE® 300A-9CONNEXION DES CHARGEURS DE FILLINCOLN ELECTRICBranchement du LN-7 ou du LN-8 sur la VAN-TAGE® 3001. Éteindre la soudeuse

Page 10 - INSTALLATION

A-10INSTALLATIONVANTAGE® 300A-10Pistolet à Bobine (K487-25) et Cobramatic sur laVANTAGE® 300• Eteindre la soudeuse.• Brancher conformément aux instruc

Page 11

B-1FONCTIONNEMENTVANTAGE® 300B-1MESURES DE SÉCURITÉNe pas essayer d’utiliser cet appareil avant d’avoirlu complètement le manuel du fabricant fourniav

Page 12

Mar ‘95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur tourne pour

Page 13

1111919741058111214186201317161523FIGURE B.1a FOR CODES ABOVE 11185FIGURE B.1B-2FONCTIONNEMENTB-2CONTRÔLES DE SOUDAGE(Figure B.1)1. CONTRÔLE DE SORTIE

Page 14

B-3FONCTIONNEMENTB-3VANTAGE® 3004. CONTRÔLE DE L’ARC-Le cadran de CONTRÔLED’ARC est actif en modes FIL-TC, BAGUETTE-CC etTUYAUTERIE EN PENTE, et il a

Page 15

B-4FONCTIONNEMENTB-4VANTAGE® 300NOTE: Si l’unité ne démarre pas, placer l’interrupteurde Marche/Arrêt sur la position d’arrêt et répéter lespoints 3 à

Page 16

B-5FONCTIONNEMENTB-5SOUDAGE TIGLe réglage TOUCH START TIG de l’interrupteur deMODE est prévu pour le soudage TIG - c.c. (Gaz InerteTungstène). Pour dé

Page 17

REGISTRES TYPIQUES DE COURANT(1)POUR ÉLECTRODES EN TUNGSTÈNE(2)Diamètre Électrode DCEN (-) DCEP (+) Débit Approximatif du Gaz Argon Taille de BecTungs

Page 18

PUISSANCE AUXILIAIRE:Faire démarrer le moteur et régler l’interrupteur decontrôle du PIGNON FOU sur le mode de fonction-nement souhaité. La puissance

Page 19 - FONCTIONNEMENT

C-1ACCESSOIRESC-1OPTIONS / ACCESSOIRES À INSTALLER SUR LE TERRAINK2641-2 REMORQUE D’ATELIER À QUATRE ROUES ORIENTABLESPour remorquage en usine et en a

Page 20

• Fermer la valve de vidange en la poussant vers l’in-térieur et en la faisant tourner dans le sens desaiguilles d’une montre. Remettre le bouchon enp

Page 21

D-2ENTRETIEND-2VANTAGE® 300CHANGEMENT DU FILTRE À HUILE• Vidanger l’huile.• Retirer le filtre à huile avec une clef à filtre à huile etvidanger l’huil

Page 22

D-3ENTRETIEND-3VANTAGE® 300Détacher ou déverrouiller lecouvercle de service. Du fait que le filtre s’adapte en étant bien serré sur le tube d’échappem

Page 23

AOÛT 06iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour

Page 24

D-4ENTRETIEND-4SYSTÈME DE REFROIDISSEMENTLE LIQUIDE DE REFROIDISSE-MENT CHAUDpeut causer desbrûlures à la peau.• Ne pas retirer le bouchon si leradiat

Page 25

D-5ENTRETIEND-5FILTRE À COMBUSTIBLE1. Vérifier que le filtre à combustible et le pré – filtre à com-bustible ne présentent pas d’accumulation d’eau ou

Page 26 - ACCESSOIRES

D-6ENTRETIEND-6VANTAGE® 300ENTRETIEN DE LA SOUDEUSE /GÉNÉRATEURENTREPOSAGE: Entreposer dans un endroit propre,sec et protégé.NETTOYAGE: Périodiquement

Page 27 - ENTRETIEN

E-1DÉPANNAGEE-1VANTAGE® 300Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les

Page 28

E-2DÉPANNAGEE-2VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr

Page 29 - Instructions De Service

E-3DÉPANNAGEE-3VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr

Page 30

E-4DÉPANNAGEE-4VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr

Page 31

E-5DÉPANNAGEE-5VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr

Page 32

E-6DÉPANNAGEE-6VANTAGE® 300Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compr

Page 33 - DÉPANNAGE

F-1DIAGRAMMESF-1VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 SUR L’ARCAVEC TÉLÉCOMMANDE K857 EN OPTIONAVERTISSEMENTNe pas faire fo

Page 34

Janvier ‘07SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusi

Page 35

F-2DIAGRAMMESF-2VANTAGE® 300 AVERTISSEMENTDIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 SUR L’ARCAVEC TÉLÉCOMMANDE K444-1 EN OPTION VERS LE TRA

Page 36

F-3DIAGRAMMESF-3VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-7AMPHÉNOL À6 GOUPILLESVERS LA FICHE DUCÂBLE D’ENTRÉE DU LN-7CÂBLE D’ÉLEC

Page 37

F-4DIAGRAMMESF-4VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-742AVERTISSEMENTVERS LA FICHE DU CÂBLED’ENTRÉE DU LN-742VERS LE TRAVAILC

Page 38

F-5DIAGRAMMESF-5VANTAGE® 300MOVING PARTS can injureELECTRIC SHOCK can killVERS LE TRAVAIL+_DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-84-14-200

Page 39

F-6DIAGRAMMESF-6VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DES SOUDEUSES À MOTEURS SUR L’ADAPTATEUR DE CÂBLE DE CONTRÔLE K867FICHE D’ADAPTATEURUNIVERSEL K867C

Page 40 - AVERTISSEMENT

F-7DIAGRAMMESF-7VANTAGE® 300

Page 41

F-8DIAGRAMMESF-8VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR SUR MODULE TIG K930DÉBITMÈTREDU RÉGULATEURCYLINDRE DE GAZ ARGONAMPHÉNOL À 14

Page 42

F-9DIAGRAMMESF-9VANTAGE® 300DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / COBRAMATIC K1587-1AMPHÉNOLÀ 14 GOUPILLESVERS FICHE DU CÂBLE D’ENTRÉE DU COF

Page 43

F-10DIAGRAMMESF-10VANTAGE® 300NOTE: Ce diagramme est présenté uniquement à titre de référence. Il se peut qu’il ne soit pas exact pour toutes les mac

Page 44

F-11SCHÉMA DIMENSIONNELF-11VANTAGE® 300L12573C25.82655.827.00685.855.501409.72.2557.25.75146.035.9491324.00609.639.811011.320.60523.328.95735.328.5072

Page 45 - DIAGRAMMES

ivSÉCURITÉivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instruc-tions et les précautions de sûreté specifiques qui p

Page 46

NOTES VANTAGE® 300

Page 47

NOTES VANTAGE® 300

Page 48

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 49 - SCHÉMA DIMENSIONNEL

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 50 - NOTES

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB

Page 51

vvMercid’avoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier d’utiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout comm

Page 52

viviTABLE DES MATIÈRESPageInstallation...

Page 53

viiviiTABLE DES MATIÈRESEntretien.......Section D

Page 54

VANTAGE® 3001. La sortie nominale en watts est équivalente aux volts – ampères en facteur unitaire. La tension de sortie se trouve dans un intervalle

Comments to this Manuals

No comments