VRTEX®360MANUEL DE LʼOPÉRATEURIMF10046-DAvril, 2012La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à l'arc Lincoln estconçu et con
viiiviiiTABLE DES MATIÈRESPageInstallation ...Sect
A-1INSTALLATION VRTEX®360A-1PUISSANCEDʼENTRÉEMARCHEARRÊTDISJONCTEURPUISSANCEDʼENTRÉECOURANT ALTERNATIFMONOPHASÉLIRE CE MANUEL DELʼOPÉRATEUR DANS SAT
A-2INSTALLATIONVRTEX®360A-2SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES : AD1332-1, -4 (FREQ. STD.) / AD1332-2, -5 (FREQ. ALT.)VRTEX®360 – SOUDEUSE POUR LʼENTRAÎNEMENT A
EMPILAGELa VRTEX®360 ne peut pas être empilée.INCLINAISONPlacer la VRTEX®360 directement sur une surfacesûre et nivelée. A-3INSTALLATIONVRTEX®360A-3P
A-4INSTALLATION A-4DESCRIPTION GÉNÉRALELa VRTEX®360 est un Système dʼEntraînement auSoudage Virtuel et une Solution VRAW™ (Soudage àlʼArc par Réalit
A-5INSTALLATIONVRTEX®360A-510. Retirer les quatre vis de la traverse arrière enbois.11. Retirer la traverse en bois tout en sʼassurant que lʼappareil
A-6INSTALLATIONVRTEX®360A-6INSTALLATION DE LA TABLE ET DU BALANCIER:1. Placer les contrepoids sur la base.2. Au moyen de la clef Allen de 3/16" (
A-7INSTALLATION VRTEX®360A-79. Faire glisser doucement le balancier sur le poteauavec les lettres « ABC » (sur le collier) vers le hautet le câble g
B-1FONCTIONNEMENTVRTEX®360B-1AVANT DE LA MACHINEDESCRIPTION DU PRODUITLa VRTEX®360 est une machine dʼentraînement ausoudage à lʼarc par réalité virtue
B-2FONCTIONNEMENTB-2ASPECTS GÉNÉRAUX DE LʼINTERFACE USAGERLa VRTEX®360 est une machine dʼentraînement ausoudage à lʼarc par réalité virtuelle. Ce syst
B-3FONCTIONNEMENTB-3VRTEX®360ARTICLES SPÉCIFIQUES AU HARDWARE:PISTOLET VR GMAW/FCAWLe pistolet VR est équipé dʼune gâchette quʼon utilise pen-dant la
B-4FONCTIONNEMENTB-4VRTEX®360CASQUERÉGLAGE EN FONCTION DE TAILLE DE LA TÊTE: LE SERRAGE DUHARNAIS se règle en poussant le Bouton à Rochet vers lʼinté
B-5FONCTIONNEMENTB-5VRTEX®360POTEAU AVEC GOUPILLE INSÉRÉE DANS LʼORIFICE No.8POSITION DE LA GOUPILLEINSERTION / RETRAIT DE COUPONATTENTIONNe pas utili
Information de Mise au Point du SystèmePour mettre au point lʼappareil virtuel, lʼusager doitrégler les paramètres de soudage (par exemple, lavitesse
B-7FONCTIONNEMENTB-7VRTEX®360Écran De Début De Session:GénéralitésCette page permet à lʼusager de :• Taper le nom d lʼusager • Sélectionner une Préfér
B-8FONCTIONNEMENTB-8VRTEX®360Écran De Sélection De La Configuration Du Joint:GénéralitésLʼusager sélectionne la configuration de joint avec laquelle i
B-9FONCTIONNEMENTB-9VRTEX®360Écran De Sélection De Procédé:GénéralitésCet écran permet à lʼusager de sélectionner lesprocédés de soudage. Pour changer
B-10FONCTIONNEMENTB-10VRTEX®360Rotation De La Table / Du BrasDéplacer la table et le bras physiques de la VR à lʼem-placement souhaité pour la positio
B-11FONCTIONNEMENTB-11Écran De Lʼenvironnement:GénéralitésLa VRTEX®360 est préconfigurée avec un certain nombre dʼenviron-nements de soudage virtuel d
B-12FONCTIONNEMENTB-12VRTEX®360Écran Des Réglages De La Soudeuse:GénéralitésLʼusager doit enregistrer des réglages appropriés de procé-dures et procéd
VRTEX®360POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et dʼentretenir à moins quʼil nesoit nécessaire que le moteur tourne pou
B-13FONCTIONNEMENTB-13Recouvrements SupérieursLa technique de soudage établie dans lʼéditeur detolérances et dʼautres détails concernant le procédéson
B-14FONCTIONNEMENTB-14VRTEX®360Le repère de Longueur dʼArc est semblable aurepère CTWD mais il représente la distance de lalongueur de lʼarc pour le p
B-15FONCTIONNEMENTB-15VRTEX®360Nouveau CouponAppuyer sur le bouton bleu de menu de nouveau couponremplace immédiatement le coupon actuel par un coupon
B-16FONCTIONNEMENTB-16VRTEX®360ÉCRAN LASER(GRAPHIQUE, DÉFAUTS, DISCONTINUITÉS, ETC.) TABLEAU B.3GRAPHIQUE DETECHNIQUE DESOUDAGEINDICATEUR DEDISCONTINU
B-17FONCTIONNEMENTB-17VRTEX®360La Position est lʼemplacement de base idéal poursouder. Cet emplacement peut changer à chaquepasse. En passe transversa
B-18FONCTIONNEMENTB-18VRTEX®360La Vitesse de Parcours est la vitesse à laquelle lʼélectrodese déplace par rapport à la pièce à souder. LʼEspacement Di
B-19FONCTIONNEMENTB-19VRTEX®360Fin De PasseLorsque lʼusager appuie sur le bouton vert de menu « Fin dePasse », la passe est notée, un cliché de la sou
B-20FONCTIONNEMENTB-20Cela signifie quʼune machine avec différentes versions desoftware peut avoir différentes caractéristiques ou fonctionshabilitées
B-21FONCTIONNEMENTB-21VRTEX®360Le Métal de Base effectue un suivi du nombre decoupons virtuels utilisés et de leur poids accumulatif.Noter que la plaq
B-22FONCTIONNEMENTB-22VRTEX®360Choix des Réglages des TolérancesIl affiche la liste de tous les réglages de tolérances actuelle-ment stockés sur lʼuni
VRTEX®360iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire po
B-23FONCTIONNEMENTB-23VRTEX®360RetourEn appuyant sur la touche Retour, lʼusager revient àlʼécran précédent.ContinuerAppuyer sur Continuer permet de pa
B-24FONCTIONNEMENTB-24VRTEX®360Modification Des TolérancesGénéralitésLʼusager peut modifier les valeurs de tolérances. Ceci peut êtrefait:1) En utilis
B-25FONCTIONNEMENTB-25VRTEX®360Écran De Modèles Et Objectif Des TolérancesGénéralitésCet écran permet à lʼusager de modifier le type demodèle utilisé
B-26FONCTIONNEMENTB-26VRTEX®360Écran De Fouettement Et Vitesse DeParcours Pour Les TolérancesGénéralitésCet écran permet la modification des paramètre
B-27FONCTIONNEMENTB-27VRTEX®360VRTEX®360 Extensions Mise à niveau 2Le VRTEX® 360 Extensions programme de mise àniveau est conçu pour élargir et améli
B-28FONCTIONNEMENTB-28VRTEX®360Sélection de Racine ou de Visage:Utilisez le joystick pour mettre en évidence et de bas-culer entre la RACINE et la fle
B-29FONCTIONNEMENTB-29VRTEX®360L'échantillon plié peut également être tourné pour l'in-spection visuelle plus loin en utilisant le joystick.
B-30FONCTIONNEMENTB-30VRTEX®360EN SORTANT DE L'ESSAI DE FLEXION:Pour quitter l'application essai de pliage, appuyez surle bouton MENU rouge
B-31FONCTIONNEMENTB-31VRTEX®360MODULES DE NOTATION:Présentation:Après le soudage, un laissez-passer, l'utilisateur peutmaintenant voir si chaque
B-32FONCTIONNEMENTB-32VRTEX®360Présentation:Les repères visuels et les actions qui ont été sélec-tionnés par l'utilisateur apparaissent maintenan
VRTEX®360Se référer à http://www.lincolnelectric.com/safety pour des informations supplémentaires en matière de sécurité.SÉCURITÉPour des Appareils àP
B-33FONCTIONNEMENTB-33VRTEX®360MODE PANORAMIQUE:Présentation:La fonction panoramique vue améliore la capacité del'instructeur pour afficher une s
B-34FONCTIONNEMENTB-34VRTEX®360SMAW 1/8" E6010 Fleetweld 5P+ NA NA Plat 1/4" 90 (±5) NA DC+SMAW 1/8" E6010 Fleetweld 5P+ NA NA
D-1ENTRETIEND-1VRTEX®360NETOYAGE ET ENTRETIENFMDPour un fonctionnement optimal du FMD (Écran montésur le casque), il est important de lui apporter les
E-1DÉPANNAGEE-1VRTEX®360Ce guide de Dépannage est fourni pour aider àlocaliser et à réparer de possibles mauvais fonction-nements de la machine. Simpl
E-2DÉPANNAGEE-2VRTEX®360Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelPROBLÈMES(SYMPTOMES)CAUSE POSSIBLEACTION RECOMMANDÉEIl y a
E-3DÉPANNAGEE-3VRTEX®360Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelPROBLÈMES(SYMPTOMES)CAUSE POSSIBLEACTION RECOMMANDÉEOn ne
F-1DIAGRAMMESF-1VRTEX®360SCHÉMA DE LA VRTEX™ 360 POUR AD1332-1 ET AD1332-2WFS CODEUR 1V CODEUR 2MONITEURNEUTRETERRESÉPARATEUR VGAREGISTRE TENSIOND’ENT
VRTEX®360F-2F-2DIAGRAMMESNOTE : Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce man
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dan
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
vSÉCURITÉvNe pas placer dʼobjets sur la Table, le Bras ou laSoudeuse VR.Manipuler avec précaution le casque à écran intégré(FMD). Lorsquʼon ne lʼutili
viSÉCURITÉviVRTEX®360Recyclage des Appareils à Souder en Fin de CycleAppareils Électriques et Électroniques au RebutRecyclageLe recyclage et la récupé
VRTEX®360viiviiMercidʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric
Comments to this Manuals