Lincoln-electric IM931 RANGER 250 LPG User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM931 RANGER 250 LPG. Lincoln Electric IM931 RANGER 250 LPG Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Ranger 250LPG
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMF931
Septembre, 2008
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
S’applique aux machines dont le numéro de code est:
11424
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
®
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Ranger 250LPG

Ranger 250LPGMANUEL DE L’OPÉRATEURIMF931Septembre, 2008La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à l'arc Lincoln estconçu et

Page 2 - AVERTISSEMENT

A-2INSTALLATION RANGER® 250 LPG A-2SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - Ranger® 250 LPG ( K2336-2)RÉCEPTACLES DISJONCTEUR PUISSANCE AUXILIAIRE

Page 3 - SÉCURITÉ

A-3INSTALLATION RANGER® 250 LPG A-3• Soulevez seulement avecl'équipement de à capacité delevage proportionnée.• Soyez sûr que la machine eststa

Page 4

A-4INSTALLATION RANGER® 250 LPG A-4MONTAGE DU VÉHICULEDes charges concentrées mal distribuées peuventprovoquer un maniement instable du véhicule etd

Page 5

HUILELa Ranger® 250 LPG est livrée avec le carter rempli d’huile SAE 10W-30 degrande qualité. Vérifier le niveau d’huile avant de faire démarrer le m

Page 6 - ATTENTION

CONNEXIONS ELECTRIQUESBRANCHEMENT DE LA MACHINE SUR LA MASSEDu fait que cette soudeuse portable à moteurcrée sa propre puissance, il n’est pas nécessa

Page 7 - TABLE DES MATIÈRES

A-7INSTALLATION RANGER® 250 LPG A-7RÉCEPTACLES DE PUISSANCE AUXILIAIREMettez en marche le moteur et placez le commutateur decommande « PLUS À VIDE »

Page 8

A-8INSTALLATION RANGER® 250 LPG A-8Service à 3 Fils de 240 Volts et 60 HzCOMPTEUR DEPUISSANCE DE LA SOCIÉTÉ240 VOLTS120 VOLTS120 VOLTSCONDUCTEUR MIS

Page 9

A-9INSTALLATION RANGER® 250 LPG A-9BRANCHEMENT DES CHARGEURSDE FIL LINCOLN ELECTRICBranchement du LN-7 ou du LN-8 sur la Ranger® 250LPG 1. Éteindre

Page 10 - INSTALLATION

A-10INSTALLATIONA-10Branchement du LN-25 sur la Ranger® 250 LPG Le LN-25 avec ou sans contacteur interne peut êtreutilisé avec la Ranger® 250 LPG . Se

Page 11

B-1FONCTIONNEMENTRANGER® 250 LPG B-1DESCRIPTION GÉNÉRALELa Ranger® 250 LPG est une source de puissancede soudage c.c. à procédés multiples équipée d’

Page 12

Mar ‘95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur tourne pour

Page 13

B-2FONCTIONNEMENTB-2CONTRÔLES DE SOUDAGE:1. CONTRÔLE DE SORTIE: Le cadran de con-trôle permet un contrôle continu du courant desoudage ou de la tensio

Page 14

B-3FONCTIONNEMENTB-34. TERMINALES DE SORTIE DE SOUDAGE AVECÉCROU À BRIDES:Elles fournissent un point de connexion pour les câblesd’électrode et de tra

Page 15

B-4FONCTIONNEMENTB-4MODE DE SOUDAGE À LA BAGUETTE CCLa Ranger® 250 LPG peut être utilisée avec une grande variétéd’électrodes baguette c.c..L’interru

Page 16

B-5FONCTIONNEMENTB-5SOUDAGE EN MODE TIGLe réglage TOUCH START TIG de l’interrupteur de MODE estprévu pour le soudage TIG-c.c. (Tungstène Gaz Inerte).

Page 17

B-6FONCTIONNEMENTB-6GOUGEAGE À L’ARCLa Ranger® 250 LPG peut être utilisée pour un gougeage à l’arclimité. Pour un meilleur rendement, régler l’interr

Page 18

C-1ACCESSOIRESC-1APPAREILS EN OPTIONRECOMMANDÉSK957-1 REMORQUE ROBUSTE À DEUX ROUESPOUR PETITES SOUDEUSES - Pour le remorquagesur route, hors route, e

Page 19 - FONCTIONNEMENT

D-1ENTRETIEND-1RANGER® 250 LPG MOTEUR KOHLER (1) Réaliser l’entretien plus fréquemment si utilisé dans des endroits pous-siéreuses et/ou à température

Page 20

D-2ENTRETIEND-2VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEURVidanger l’huile pendant que le moteur est tièdeafin d’assurer un drainage rapide et complet..• Retirer le

Page 21

D-3ENTRETIEND-3ÉLÉMENT EN PAPIER DU FILTRE À AIR1. Desserrer le bouton de retenue du couvercle et retirer lecouvercle.2. Retirer le pré – épurateur de

Page 22

D-4ENTRETIEND-4RÉGLAGE DU MOTEURLes réglages du moteur doivent être effectués unique-ment par un Centre de Service Lincoln ou un Atelierde Service sur

Page 23

AOÛT 06iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour

Page 24

D-5ENTRETIEND-5PROCÉDURE POUR LES TESTS ET LERÉTABLISSEMENT DU RÉCEPTACLE GFCILe réceptacle GFCI doit être correctement testé aumoins une fois par moi

Page 25 - ACCESSOIRES

RANGER® 250 LPG Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/répa

Page 26 - ENTRETIEN

E-2DÉPANNAGEE-2RANGER® 250 LPG Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne c

Page 27

E-3DÉPANNAGEE-3RANGER® 250 LPG Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne c

Page 28

E-4DÉPANNAGEE-4RANGER® 250 LPG Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne c

Page 29

E-5DÉPANNAGEE-5RANGER® 250 LPG Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne c

Page 30

F-1DIAGRAMMES F-1RANGER® 250 LPG DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 SUR L’ARCAVEC TÉLÉCOMMANDE K857 EN OPTIONAVERTISSEMENTNe pas fai

Page 31 - DÉPANNAGE

F-2DIAGRAMMES F-2RANGER® 250 LPG AVERTISSEMENTDIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 SUR L’ARCAVEC TÉLÉCOMMANDE K444-1 EN OPTION VERS L

Page 32

F-3DIAGRAMMES F-3RANGER® 250 LPG DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 AVEC MODULE DE CONTRÔLE DE SORTIE À DISTANCE DE 42 VOLTS K624-1A

Page 33

F-4DIAGRAMMES F-4RANGER® 250 LPG DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-7AMPHÉNOL À6 GOUPILLESVERS LA FICHE DUCÂBLE D’ENTRÉE DU LN-7CÂBLE D

Page 34

Janvier ‘07SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusi

Page 35

F-5DIAGRAMMES F-5RANGER® 250 LPG DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-742AVERTISSEMENTVERS LA FICHE DU CÂBLED’ENTRÉE DU LN-742VERS LE TRA

Page 36

F-6DIAGRAMMES F-6RANGER® 250 LPG MOVING PARTS can injureELECTRIC SHOCK can killVERS LE TRAVAIL+_DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-84-1

Page 37 - AVERTISSEMENT

F-7DIAGRAMMES F-7RANGER® 250 LPG DIAGRAMME DE CONNEXION DES SOUDEUSES À MOTEURS SUR L’ADAPTATEUR DE CÂBLE DE CONTRÔLE K867FICHE D’ADAPTATEURUNIVERSEL

Page 38

F-8DIAGRAMMES F-8RANGER® 250 LPG DIAGRAMME DE CONNEXION DES SOUDEUSES À MOTEUR SUR PISTOLET À BOBINE / K691-10 / K488 / K487RÉCEPTACLE CHARGEUR DE FI

Page 39

F-9DIAGRAMSF-9RANGER® 250 LPG DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR SUR MODULE TIG K930DÉBITMÈTREDU RÉGULATEURCYLINDRE DE GAZ ARGONAMPHÉNOL À 1

Page 40

F-10DIAGRAMMES F-10RANGER® 250 LPG DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / COBRAMATIC K1587-1AMPHÉNOLÀ 14 GOUPILLESVERS FICHE DU CÂBLE D’ENTRÉE

Page 41

F-11DIAGRAMMESF-11RANGER® 250 LPGDIAGRAMME DE CÂBLAGE - RANGER 250 LPGENVELOPPER DE DEUX TOURSFILS No.3 ET 6 DANS LA DIRECTIONINDIQUÉE À TRAVERS LE T

Page 42

CCIRCUITBREAKERS41.201046.517.50444.519.50495.3ORIFICES DE MONTAGE DE REMORQUE / CHARIOT7.22183.324.86631.32.6266.523.50596.915.50393.7CENTRE DE GRAV

Page 43

NOTES RANGER® 250 LPG

Page 44

NOTES RANGER® 250 LPG

Page 45

ivSÉCURITÉivMar. ‘93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques

Page 46 - DIAGRAMMES

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 47 - SCHÉMA DIMMENSIONNEL

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 48 - NOTES

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB

Page 49

vvMercid’avoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier d’utiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout com

Page 50

vi vi TABLE DES MATIÈRESPageInstallation...

Page 51

viiviiTABLE DES MATIÈRESEntretien.......Section D

Page 52

Puissance enFabricant / ModèleDescription Chevaux VITESSE deDéplacement cu.in (cu.cm)Système de Capacités@ 3600 RPM FonctionnementCalibre x Caden

Comments to this Manuals

No comments