Lincoln-electric IM918 INVERTEC V155-S User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Lincoln-electric IM918 INVERTEC V155-S. Lincoln Electric IM918 INVERTEC V155-S User Manual [en] [de] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 27
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INVERTEC V155-S
MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
IMF918
Avril, 2007
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à lʼarc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité.
Toutefois, la sécurité en
général peut être accrue grâce
à une bonne installation... et à
la plus grande prudence de
votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QUʼIL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant dʼagir et exercer la plus
grande prudence.
Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est
11326; 11327
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEBSITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
RETURN TO MAIN MENU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Summary of Contents

Page 1 - INVERTEC V155-S

INVERTEC V155-S™MANUEL DE LʼOPÉRATEURIMF918Avril, 2007La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à lʼarc Lincoln estconçu et c

Page 2 - AVERTISSEMENT

A-1INSTALLATION V155-SA-1Circuit dʼEntrée120 VAC 230 VAC 120 VAC 230 VACTension de Circuit Ouvert Maximum75 Volts Max.Facteur de Marche100%30%Regi

Page 3 - SÉCURITÉ

A-2INSTALLATION V155-SA-2Lire et comprendre cette section dʼInstallationdans sa totalité avant de commencer lʼinstallation.MESURES DE SÉCURITÉLES CH

Page 4

A-3INSTALLATION V155-SA-3BRANCHEMENT DE LA PUISSANCEDʼENTRÉEVérifier la tension dʼentrée, la phase et la fréquencealimentées à cette machine avant d

Page 5

A-4INSTALLATION V155-SA-4SOUDAGE TIGCette machine ne possède pas de Solénoïde de Gazintégré, aussi une Torche TIG à soupape de gaz enune seule pièce

Page 6

A-5INSTALLATION V155-SA-5PRISE DE DÉCONNEXION RAPIDE DERECHANGE (POUR CÂBLEDʼÉLECTRODE BAGUETTELa V155-S est assemblée en usine avec un supportdʼéle

Page 7

B-1FONCTIONNEMENTV155-SB-1Lire et comprendre cette section dans sa totalitéavant de faire fonctionner la machine.MESURES DE SÉCURITÉLES CHOCS ÉLECTRIQ

Page 8 - ATTENTION

B-2FONCTIONNEMENTB-2CONTRÔLES ET FONCTIONNALITÉSOPÉRATIONNELLES1. Bouton du Courant de Sortie : potentiomètreemployé pour régler le courant de

Page 9 - TABLE DES MATIÈRES

B-3FONCTIONNEMENTB-35. Déconnexion Rapide Positive : connecteur desortie positive pour le circuit de soudage.6. Déconnexion Rapide Négative : connecte

Page 10 - INSTALLATION

C-1ACCESSOIRESC-1ACCESSOIRES EN OPTIONET ÉQUIPEMENT COMPATIBLEInstallés en Usine Ensemble de Support Électrique et de CâbleCâble de Travail et AgrafeP

Page 11

D-1ENTRETIEND-1V155-SMESURES DE SÉCURITÉLES CHOCS ÉLECTRIQUESpeuvent être mortels.• Faire réaliser lʼinstallation et le serv-ice de cet appareil par u

Page 12

iSÉCURITÉiLE SOUDAGE À LʼARC PEUT ÊTRE DANGEREUX. SE PROTÉGER ET PROTÉGER LES AUTRES CONTRE LES BLESSURESGRAVES VOIRE MORTELLES. ÉLOIGNER LES ENFANT

Page 13

V155-SE-1DÉPANNAGEE-1Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'ef-fectuer les

Page 14

E-2DÉPANNAGEE-2V155-SRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne comprenez p

Page 15 - FONCTIONNEMENT

E-3DÉPANNAGEE-3V155-SRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne comprenez p

Page 16

E-4DÉPANNAGEE-4V155-SRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÈMES(SYMPTOMES)CAUSEPOSSIBLEMESURE À PRENDRE

Page 17

F-1DIAGRAMMESF-1V155-SNOTE : Ce di agr amme est pr ésent é uni quement à t i t r e de r éf ér ence. I l se peut qu’ i l ne soi t pas exact po

Page 18 - ACCESSOIRES

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 19 - ENTRETIEN

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 20 - DÉPANNAGE

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB 

Page 21

iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour se pro

Page 22

SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusibles avantd

Page 23

ivSÉCURITÉivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques qui par

Page 24 - DIAGRAMMES

vSÉCURITÉvCompatibilité Électromagnétique (CEM)ConformitéLes produits affichant le label CE sont en conformité avec Communauté européenne Directive du

Page 25

viSÉCURITÉviCompatibilité Électromagnétique (CEM)La dimension de la zone environnante à prendre en compte dépendra de la structure du bâtiment et dʼau

Page 26

viiviiMercidʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout

Page 27

viii viii TABLE DES MATIÈRESPageInstallation..........................

Comments to this Manuals

No comments