• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
A-1INSTALLATION PRECISION TIG 225A-1SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – PRECISION TIG 225 (K2533-1 ET K2535-1, -2)Tension de Soudage (NEMA)15.7 V c.a. / c.c
A-2INSTALLATION PRECISION TIG 225A-2SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – CANADA (K2533-2), INTERNATIONAL (K2534-1)MODÈLE HAUTEUR LARGEUR PROFONDEUR POIDSDIME
A-3INSTALLATION PRECISION TIG 225A-3SAFETY PRECAUTIONSSELECT SUITABLE LOCATIONMOUNTINGRegistre EnvironnementalLa source de puissance Precision TIG 2
A-4INSTALLATION PRECISION TIG 225A-4RACCORDEMENT À TERRE DE L’AP-PAREIL ET PROTECTION CONTREL’INTERFÉRENCE DE HAUTEFRÉQUENCEPlacer la Precision TIG
A-5INSTALLATION PRECISION TIG 225A-5PROCÉDURE DE RECONNEXION D’ENTRÉESur des soudeuses à tensions d’entrée multiples,s’assurer que la machine soit b
A-6INSTALLATION PRECISION TIG 225A-6CONNEXIONS POUR SOUDAGE TIG (GTAW)CONNEXION DE LA TORCHE TIGSe reporter à la partie « Matériel Compris » de lase
B-1FONCTIONNEMENTPRECISION TIG 225B-1LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuventêtre mortels.• Ne pas toucher les pièces soustension ou l’électrode les mainsnues ou
B-2FONCTIONNEMENTB-2DESCRIPTION DU PRODUITLa PRECISION TIG 225 est un membre de notre pres-tigieuse famille PRECISION TIG de sources de puissancepour
B-3FONCTIONNEMENTB-3FONCTIONNALITÉS DE CONTRÔLE1. INTERRUPTEUR DE PUISSANCE – L’interrupteurde la ligne d’entrée allume ou éteint la puissanced’entrée
B-4FONCTIONNEMENTB-48. CONTRÔLE D’IMPULSIONS TIG – La fonctiond’impulsions TIG intégrée dans la PRECISION TIG225 est simplifiée à un contrôle à bouton
Mar ‘95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur tourne pour
B-5FONCTIONNEMENTB-5COMPOSANTS DE L’ARRIÈRE DE LACONSOLE1. CÂBLE D’ENTRÉE– Ce câble résistant No.6-3(208/230V) ou No.12-3 (380V et plus) avec agrafede
B-6FONCTIONNEMENTB-6PRECISION TIG 225ÉTAPES DE FONCTIONNEMENTSOUDAGE EN MODE TIG1. Brancher la torche TIG et la prise Twist-Mate deconnexion rapide su
B-7FONCTIONNEMENTB-7FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDEUn Foot Amptrol™ est inclus pour les modèlesReady-Pak PRECISION TIG 225 et disponibleséparément p
B-8FONCTIONNEMENTB-8SOUDAGE EN MODE STICK (SOUDAGE À LABAGUETTE)1. Mettre le support de l’électrode et la prise de con-nexion rapide du câble dans le
TABLEAU C.1C-1ACCESSOIRESC-1PAQUETS D’ÉQUIPEMENT STANDARDSLa PRECISION TIG 225 est disponible sous deuxprésentations de soudage Configurées en Usine :
C-2ACCESSOIRESC-2PRECISION TIG 225OPTIONS INSTALLÉES EN USINELa PRECISION TIG 225 est disponible sous deuxprésentations de soudage Configurées en Usin
C-3ACCESSOIRESC-3OPTIONS INSTALLÉES SUR LE TERRAINLes Options/Accessoires suivants sont disponiblespour la PRECISION TIG 225:• K2348-1 – Chariot de So
D-1ENTRETIEND-1MESURES DE SÉCURITÉLES CHOCS ÉLECTRIQUES peuventêtre mortels.• Cet entretien ne doit être réalisé quepar le personnel autorisé.•Éteindr
E-1GUIDE DE DÉPANNAGEE-1PRECISION TIG 225Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d&
E-2GUIDE DE DÉPANNAGEE-2PRECISION TIG 225Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne com
Mar ‘95iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour
E-3GUIDE DE DÉPANNAGEE-3PRECISION TIG 225Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne com
E-4GUIDE DE DÉPANNAGEE-4PRECISION TIG 225Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelIf for any reason you do not understand t
E-5GUIDE DE DÉPANNAGEE-5PRECISION TIG 225Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne com
E-6GUIDE DE DÉPANNAGEE-6PRECISION TIG 225Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne com
E-7GUIDE DE DÉPANNAGEE-7PRECISION TIG 225Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne com
F-1DIAGRAMMESF-1PRECISION TIG 225 NOTE : Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact pour toutes les machin
F-2SCHÉMA DIMENSIONNELF-2PRECISION TIG 2251L12201 A14.0020.25.24.46 PORTE FERM E2.444.83PORTE PLATEAU ¸ OUTILS22.00**.2412.38**.81**7.001.66 TUI TORCH
F-3SCHÉMA DIMENSIONNELF-3PRECISION TIG 225L12202 A19.8114.0024.001.66 TUI TORCHE6.002.447.0030.78.754.83PORTE PLATEAU ¸ OUTILS20.2510.53.46 PORTE FERM
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
Mar ‘95SÉCURITÉMatériel ÉLECTRIQUE.8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusibles avantde travailler
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
ivSÉCURITÉivMar. ‘93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques
vSÉCURITÉvCOMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMC)ConformitéLes produits portant la marque CE sont conformes aux Directives du Conseil de la CommunautéEu
viSÉCURITÉviLa taille de la zone environnante à considérer dépendra de la structure de l’immeuble et des autres activ-ités qui y sont réalisées. La zo
Lisez complètement ce Manuel de l’Opérateur avant d’essayer d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel etmaintenez-le à portée de la main pour pouvoir
viiiviiiTABLE DES MATIÈRESPageInstallation...........................
Comments to this Manuals